Rayane & Rafaela feat. Edson & Hudson - Nem Li - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayane & Rafaela feat. Edson & Hudson - Nem Li - Ao Vivo




Nem Li - Ao Vivo
I Can't Even - Live
Nem li
I can't even
Nem lerei
I won't even read
Hm, parece que se arrependeu
Hmm, looks like you're regretting it
mandando mensagem de hora em hora
You're sending non-stop messages
vi que a saudade bateu
I can see that you miss me
lembrando que eu existo agora (vish)
You're remembering that I exist now (whoops)
Pode mandar textão que eu não nem
You can send me a whole essay, I don't care
Tanta interrogação vai dar calo no dedin′
All those question marks are going to give you a sore thumb
Pera aí, querendo saber se eu li?
Wait a minute, are you trying to see if I've read it?
Vem, vem, vem, vem
Come on, come on, come on, come on
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
Pode mandar mensagem que eu superei
You can send me messages, I'm over it
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
tem sorte que eu ainda não te bloqueei
You're lucky I haven't blocked you yet
Pera aí, querendo saber se eu li?
Wait a minute, are you trying to see if I've read it?
Edson e Hudson
Edson and Hudson
Vem
Come on
Pode mandar textão que eu não nem
You can send me a whole essay, I don't care
Tanta interrogação vai dar calo no dedin'
All those question marks are going to give you a sore thumb
Pera aí, querendo saber se eu li?
Wait a minute, are you trying to see if I've read it?
E o quê?
And then what?
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
Pode mandar mensagem que eu superei
You can send me messages, I'm over it
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
tem sorte que eu ainda não te bloqueei
You're lucky I haven't blocked you yet
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
Pode mandar mensagem que eu superei
You can send me messages, I'm over it
Nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read
tem sorte que eu ainda não te bloqueei
You're lucky I haven't blocked you yet
Pera aí, querendo saber se eu li?
Wait a minute, are you trying to see if I've read it?
Nem li, nem lerei, nem li, nem lerei, nem li, nem lerei
I can't even, I won't even read, I can't even, I won't even read, I can't even, I won't even read
Edson e Hudson
Edson and Hudson
Nossa moço, arrepiei tudo nesse nem li, nem lerei
Man, you gave me goosebumps with that "I can't even, I won't even read"
No final que fez ai (olha posso te falar uma coisa?) (Pó′)
And the way you ended it (can I tell you something?) (Wow)
Como é bom você participar de um DVD que tem
It's great to be part of a DVD that features
Uma dupla que brilha
A duo that's already shining
Uma dupla que pra gente é sucesso
A duo that's already a success in our eyes
Vai ter muita gente que vai ouvir esse meu depoimento
A lot of people are going to hear what I have to say
Daqui algum tempo e vai falar: Mas eles, elas são um sucesso
Some time from now and they're going to say: But they, they're a success
E pra mim elas são muito sucesso (amém)
And to me, they're already a big success (amen)
Rayane e Rafaela! (Edson e Hudson) (nossa que emoção, 'brigada)
Rayane and Rafaela! (Edson and Hudson) (wow, so exciting, thank you)
Não doido, nossa 'brigado (gente do céu! Eita coisa linda)
No, you're crazy, wow, thank you (oh my gosh! How wonderful)
(′Brigado amor) vocês não são boas, vocês são ótimas
(Thank you, love) you're not good, you're great
′Brigado gente, uma salva de palmas pro Edson e pro Hudson
Thank you everyone, let's give Edson and Hudson a round of applause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.