Текст и перевод песни Rayane & Rafaela feat. Edson & Hudson - Nem Li - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Li - Ao Vivo
I Can't Even - Live
Nem
lerei
I
won't
even
read
Hm,
parece
que
se
arrependeu
Hmm,
looks
like
you're
regretting
it
Tá
mandando
mensagem
de
hora
em
hora
You're
sending
non-stop
messages
Já
vi
que
a
saudade
bateu
I
can
see
that
you
miss
me
Tá
lembrando
que
eu
existo
agora
(vish)
You're
remembering
that
I
exist
now
(whoops)
Pode
mandar
textão
que
eu
não
tô
nem
aí
You
can
send
me
a
whole
essay,
I
don't
care
Tanta
interrogação
vai
dar
calo
no
dedin′
All
those
question
marks
are
going
to
give
you
a
sore
thumb
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Wait
a
minute,
are
you
trying
to
see
if
I've
read
it?
Vem,
vem,
vem,
vem
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
You
can
send
me
messages,
I'm
over
it
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
You're
lucky
I
haven't
blocked
you
yet
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Wait
a
minute,
are
you
trying
to
see
if
I've
read
it?
Edson
e
Hudson
Edson
and
Hudson
Pode
mandar
textão
que
eu
não
tô
nem
aí
You
can
send
me
a
whole
essay,
I
don't
care
Tanta
interrogação
vai
dar
calo
no
dedin'
All
those
question
marks
are
going
to
give
you
a
sore
thumb
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Wait
a
minute,
are
you
trying
to
see
if
I've
read
it?
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
You
can
send
me
messages,
I'm
over
it
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
You're
lucky
I
haven't
blocked
you
yet
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
You
can
send
me
messages,
I'm
over
it
Nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
You're
lucky
I
haven't
blocked
you
yet
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Wait
a
minute,
are
you
trying
to
see
if
I've
read
it?
Nem
li,
nem
lerei,
nem
li,
nem
lerei,
nem
li,
nem
lerei
I
can't
even,
I
won't
even
read,
I
can't
even,
I
won't
even
read,
I
can't
even,
I
won't
even
read
Edson
e
Hudson
Edson
and
Hudson
Nossa
moço,
arrepiei
tudo
nesse
nem
li,
nem
lerei
Man,
you
gave
me
goosebumps
with
that
"I
can't
even,
I
won't
even
read"
No
final
que
cê
fez
ai
(olha
posso
te
falar
uma
coisa?)
(Pó′)
And
the
way
you
ended
it
(can
I
tell
you
something?)
(Wow)
Como
é
bom
você
participar
de
um
DVD
que
tem
It's
great
to
be
part
of
a
DVD
that
features
Uma
dupla
que
já
brilha
A
duo
that's
already
shining
Uma
dupla
que
pra
gente
já
é
sucesso
A
duo
that's
already
a
success
in
our
eyes
Vai
ter
muita
gente
que
vai
ouvir
esse
meu
depoimento
A
lot
of
people
are
going
to
hear
what
I
have
to
say
Daqui
algum
tempo
e
vai
falar:
Mas
eles,
elas
são
um
sucesso
Some
time
from
now
and
they're
going
to
say:
But
they,
they're
a
success
E
pra
mim
elas
já
são
muito
sucesso
(amém)
And
to
me,
they're
already
a
big
success
(amen)
Rayane
e
Rafaela!
(Edson
e
Hudson)
(nossa
que
emoção,
'brigada)
Rayane
and
Rafaela!
(Edson
and
Hudson)
(wow,
so
exciting,
thank
you)
Não
cê
tá
doido,
nossa
'brigado
(gente
do
céu!
Eita
coisa
linda)
No,
you're
crazy,
wow,
thank
you
(oh
my
gosh!
How
wonderful)
(′Brigado
amor)
vocês
não
são
boas,
vocês
são
ótimas
(Thank
you,
love)
you're
not
good,
you're
great
′Brigado
gente,
uma
salva
de
palmas
pro
Edson
e
pro
Hudson
Thank
you
everyone,
let's
give
Edson
and
Hudson
a
round
of
applause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.