Текст и перевод песни Rayden - Beseiscientosdoce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beseiscientosdoce
Six Hundred and Twelve
Desde
el
asteroide
From
the
asteroid
Beseiscientosdoce
Six
hundred
and
twelve
Tu
planeta
frio
At
your
cold
planet
Nadie
se
conoce
No
one
knows
each
other
Cariño
ni
hace
el
roce
Honey,
and
never
touch
Y
hay
un
volcán
dormido
And
there's
a
dormant
volcano
Paciencia
con
los
grandes
For
patience
with
adults
Que
no
se
creen
a
nadie
Who
don't
believe
anyone
Por
culpa
del
vestido
Because
of
clothes
Sus
grandes
fueron
antes,
They
were
amazing
before,
Lo
realmente
importante,
What
really
matters,
Antes
eran
niños
They
were
children
before
Me
pregunto
si
las
estrellas
están
encendidas
I
wonder
if
the
stars
are
lit
Para
que
todos
podamos
buscar
So
that
we
can
all
search
Y
encontrar
la
nuestra
quizás
algún
día
And
find
our
own
perhaps
someday
Me
pregunto
si
las
estrellas
están
encendidas
I
wonder
if
the
stars
are
lit
Si
arriba
en
el
cielo
saben
reír
If
up
in
the
sky
they
know
how
to
laugh
Para
que
cuando
rían
me
acuerde
de
ti
So
that
when
they
laugh
I
remember
you
Desde
el
asteroide
From
the
asteroid
Beseiscientosdoce
Six
hundred
and
twelve
Veo
un
mundo
de
luces
I
see
a
world
of
lights
Teñido
de
gris
Tinted
grey
Haciendo
mil
preguntas
Asking
a
thousand
questions
Aunque
se
den
por
hechas
Even
if
they
are
taken
for
granted
Viajando
a
tu
planeta
Traveling
to
your
planet
Llegando
a
tu
país
Arriving
in
your
country
Y
olvidan
cuando
deben
And
forget
when
they
should
La
vergüenza
que
ellos
tienen
The
shame
they
have
De
tener
que
beber
Of
having
to
drink
Pero
solo
a
malas
cifras
But
only
bad
numbers
Solo
adoran
la
divisa
They
only
worship
currency
Y
eso
no
es
querer
And
that's
not
love
Son
felices
y
repiten
They
are
happy
and
repeat
Todo
lo
que
se
les
dice
Everything
they
are
told
No
preguntan
lo
esencial
They
don't
ask
what's
essential
El
ruido
de
tus
pasos
The
sound
of
your
steps
Sea
diferente
a
otros
Is
different
from
others
Invisible
a
los
demás
Invisible
to
others
La
paciencia
de
los
grandes
desalienta
The
patience
of
adults
is
discouraging
Y
tiene
apariencia
de
desierto
And
seems
like
a
desert
Borra
ese
bozal
que
te
silencia
Remove
that
muzzle
that
silences
you
Si
dibujas
el
cordero
If
you
draw
the
lamb
Y
encuentra
ese
consuelo
And
find
that
comfort
El
consuelo
del
que
busca
a
la
serpiente
The
comfort
of
the
one
who
seeks
the
serpent
Que
se
come
al
elefante
That
eats
the
elephant
Escondido
detrás
de
ese
sombrero
Hidden
behind
that
hat
Por
fin
emprende
el
vuelo
Finally
take
flight
Y
desde
arriba
apaga
todas
las
farolas
And
turn
off
all
the
streetlights
from
above
Ya
que
las
personas
grandes
Since
grown-ups
Jamás
comprenden
por
si
solas
Never
understand
on
their
own
Aquí
todo
es
pequeño
Everything
is
small
here
Así
que
rompe
todos
los
espejos
So
break
all
the
mirrors
Y
escapa,
de
uno
mismo,
And
escape,
from
oneself,
Aunque
no
puedas
ir
muy
lejos
Even
if
you
can't
go
too
far
Desde
el
asteroide
From
the
asteroid
Beseiscientosdoce
Six
hundred
and
twelve
Veo
un
mundo
de
luces
I
see
a
world
of
lights
Teñido
de
gris
Tinted
grey
Haciendo
mil
preguntas
Asking
a
thousand
questions
Aunque
se
den
por
hechas
Even
if
they
are
taken
for
granted
Viajando
a
tu
planeta
Traveling
to
your
planet
Llegando
a
tu
país
Arriving
in
your
country
Desde
el
asteroide
From
the
asteroid
Beseiscientosdoce
Six
hundred
and
twelve
Veo
un
mundo
de
luces
I
see
a
world
of
lights
Teñido
de
gris
Tinted
grey
Haciendo
mil
preguntas
Asking
a
thousand
questions
Aunque
se
den
por
hechas
Even
if
they
are
taken
for
granted
Viajando
a
tu
planeta
Traveling
to
your
planet
Llegando
a
tu
país
Arriving
in
your
country
Desde
el
asteroide
From
the
asteroid
Beseiscientosdoce
Six
hundred
and
twelve
Tu
planeta
frio
At
your
cold
planet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.