Rayden - Boom, Boom, Ciao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden - Boom, Boom, Ciao




Boom, Boom, Ciao
Boom, Boom, Ciao
Se te nota en la mirada que no quieres nada
I can see it in your eyes, you don't want anything
Nada más que filigranas en la misma cama
Nothing more than filigrees in the same bed
Como si no hubiera mañana
As if there were no tomorrow
El que no llora no mama y se me derrama
He who doesn't cry doesn't breastfeed, and I'm spilling over
(Así que)...
(So)...
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciaro; porque de algo hay que vivir
Boom, boom, ciao; because we have to live off something
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; vivámonos de ganas
Boom, boom, ciao; let's live off desire, yes
Se te nota en esa pena que quieres tema
I can see it in your sorrow that you want a theme
Sin mucha trama, melodrama ni tragicomedia
Without much plot, melodrama or tragicomedy
Llámame; pagamos a medias
Call me; we'll split the bill
Que tengo el remedio de esta epidemia
I have the remedy for this epidemic
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; porque de algo hay que vivir
Boom, boom, ciao; because we have to live off something
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; no me quedaré a dormir
Boom, boom, ciao; I won't stay to sleep
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; lo siento, me tengo que ir
Boom, boom, ciao; sorry, I have to go
Después si te he visto no me acuerdo
If I saw you after, I don't remember
Pero mi cuerpo habla de ti
But my body speaks of you
Te prometo que no te prometeré el cielo
I promise I won't promise you the sky
Solo alas y que elijas tu propio vuelo
Just wings and that you choose your own flight
La eternidad por una noche de desvelo
Eternity for a sleepless night
Como Elvira, otra manera de soltarse el pelo
Like Elvira, another way to let your hair down
De chuparnos el veneno, de bebernos y no vernos más
To suck the poison out of each other, to drink each other up and never see each other again
De evadirnos del consuelo de la soledad
To escape the solace of loneliness
Piel analógica en tiempos de lo digital
Analogue skin in digital times
Dejémonos llevar y ya veremos, va
Let's just go with the flow and see what happens, come on
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; porque de algo hay que vivir
Boom, boom, ciao; because we have to live off something
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; no me quedaré a dormir
Boom, boom, ciao; I won't stay to sleep
Boom, boom, ciao; dime
Boom, boom, ciao; tell me
Boom, boom, ciao; dame
Boom, boom, ciao; give me
Boom, boom, ciao; lo siento, me tengo que ir
Boom, boom, ciao; sorry, I have to go
Después si te he visto no me acuerdo
If I saw you after, I don't remember
Pero mi cuerpo habla de ti
But my body speaks of you
Traigo el licor que quita cualquier mal de amor
I bring the liquor that takes away any love sickness
Vamos, bebamos hasta perder la razón
Come on, let's drink until we lose our minds
Deja que hablé la piel y se calle el corazón
Let the skin speak and the heart be silent
Después si te he visto no me acuerdo
If I saw you after, I don't remember
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
Me habla, me habla, me habla de ti (mi cuerpo habla de ti)
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you (my body speaks of you)
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
Me habla, me habla, me habla de ti (mi cuerpo habla de ti)
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you (my body speaks of you)
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
Me habla, me habla, me habla de ti
It speaks to me, it speaks to me, it speaks to me about you
No me quedaré a dormir, me tengo que ir
I won't stay to sleep, I have to go
No me quedaré al final y verte partir
I won't stay until the end and see you leave
Es mucho mejor así, dejarlo morir
It's much better this way, to let it die
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao
Boom, boom, ciao





Авторы: David Martínez álvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.