Rayden - Boom, Boom, Ciao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rayden - Boom, Boom, Ciao




Boom, Boom, Ciao
Бум, бум, чао
Se te nota en la mirada que no quieres nada
В твоих глазах читается, что тебе ничего не нужно
Nada más que filigranas en la misma cama
Ничего, кроме выкрутасов в той же постели
Como si no hubiera mañana
Как будто завтра не наступит
El que no llora no mama y se me derrama
Кто не плачет, тот не сосет, и меня это переполняет
(Así que)...
(Итак)...
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciaro; porque de algo hay que vivir
Бум, бум, чао; ведь на что-то надо жить
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; vivámonos de ganas
Бум, бум, чао; давай жить желанием, да
Se te nota en esa pena que quieres tema
По твоей печали видно, что тебе нужна тема
Sin mucha trama, melodrama ni tragicomedia
Без особой интриги, мелодрамы и трагикомедии
Llámame; pagamos a medias
Позвони мне; заплатим пополам
Que tengo el remedio de esta epidemia
У меня есть лекарство от этой эпидемии
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; porque de algo hay que vivir
Бум, бум, чао; ведь на что-то надо жить
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; no me quedaré a dormir
Бум, бум, чао; я не останусь ночевать
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; lo siento, me tengo que ir
Бум, бум, чао; прости, мне нужно идти
Después si te he visto no me acuerdo
Потом, если я тебя видел, я не помню
Pero mi cuerpo habla de ti
Но мое тело говорит о тебе
Te prometo que no te prometeré el cielo
Обещаю, что не буду обещать тебе небеса
Solo alas y que elijas tu propio vuelo
Только крылья, и ты выберешь свой собственный полет
La eternidad por una noche de desvelo
Вечность за одну бессонную ночь
Como Elvira, otra manera de soltarse el pelo
Как Эльвира, еще один способ распустить волосы
De chuparnos el veneno, de bebernos y no vernos más
Выпить наш яд, напиться и больше не видеться
De evadirnos del consuelo de la soledad
Избежать утешения одиночества
Piel analógica en tiempos de lo digital
Аналоговая кожа во времена цифрового
Dejémonos llevar y ya veremos, va
Давай отдадимся течению и посмотрим, что будет, давай
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; porque de algo hay que vivir
Бум, бум, чао; ведь на что-то надо жить
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; no me quedaré a dormir
Бум, бум, чао; я не останусь ночевать
Boom, boom, ciao; dime
Бум, бум, чао; скажи мне
Boom, boom, ciao; dame
Бум, бум, чао; дай мне
Boom, boom, ciao; lo siento, me tengo que ir
Бум, бум, чао; прости, мне нужно идти
Después si te he visto no me acuerdo
Потом, если я тебя видел, я не помню
Pero mi cuerpo habla de ti
Но мое тело говорит о тебе
Traigo el licor que quita cualquier mal de amor
У меня есть напиток, который снимает любую любовную боль
Vamos, bebamos hasta perder la razón
Давай, выпьем, пока не потеряем рассудок
Deja que hablé la piel y se calle el corazón
Пусть говорит кожа, а сердце молчит
Después si te he visto no me acuerdo
Потом, если я тебя видел, я не помню
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
Me habla, me habla, me habla de ti (mi cuerpo habla de ti)
Говорит, говорит, говорит о тебе (мое тело говорит о тебе)
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
Me habla, me habla, me habla de ti (mi cuerpo habla de ti)
Говорит, говорит, говорит о тебе (мое тело говорит о тебе)
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
Me habla, me habla, me habla de ti
Говорит, говорит, говорит о тебе
No me quedaré a dormir, me tengo que ir
Я не останусь ночевать, мне нужно идти
No me quedaré al final y verte partir
Я не останусь в конце и не увижу, как ты уходишь
Es mucho mejor así, dejarlo morir
Так намного лучше, позволить этому умереть
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао
Boom, boom, ciao
Бум, бум, чао





Авторы: David Martínez álvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.