Текст и перевод песни Rayden - Boom, Boom, Ciao
Boom, Boom, Ciao
Бум, Бум, Чао
Se
te
nota
en
la
mirada
que
no
quieres
nada
По
твоему
взгляду
видно,
что
ты
ничего
не
хочешь
Nada
más
que
filigranas
en
la
misma
cama
Ничего,
кроме
флирта
в
одной
и
той
же
постели
Como
si
no
hubiera
mañana
Как
будто
нет
завтрашнего
дня
El
que
no
llora
no
mama
y
se
me
derrama
Кто
не
плачет,
тот
не
ест,
и
мне
все
равно
(Así
que)...
(Так
что)...
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciaro;
porque
de
algo
hay
que
vivir
Бум,
бум,
чао;
потому
что
на
что-то
надо
жить
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
vivámonos
de
ganas
sí
Бум,
бум,
чао;
давайте
жить
желаниями,
да
Se
te
nota
en
esa
pena
que
tú
quieres
tema
По
этой
скорби
видно,
что
ты
хочешь
драмы
Sin
mucha
trama,
melodrama
ni
tragicomedia
Без
особой
интриги,
мелодрамы
или
трагикомедии
Llámame;
pagamos
a
medias
Позвони
мне;
заплатим
пополам
Que
tengo
el
remedio
de
esta
epidemia
Потому
что
у
меня
есть
лекарство
от
этой
эпидемии
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
porque
de
algo
hay
que
vivir
Бум,
бум,
чао;
потому
что
на
что-то
надо
жить
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
no
me
quedaré
a
dormir
Бум,
бум,
чао;
я
не
останусь
на
ночь
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
lo
siento,
me
tengo
que
ir
Бум,
бум,
чао;
прости,
мне
пора
идти
Después
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Потом
если
я
тебя
увижу,
не
вспомню
Pero
mi
cuerpo
habla
de
ti
Но
мое
тело
говорит
о
тебе
Te
prometo
que
no
te
prometeré
el
cielo
Я
обещаю,
что
не
обещаю
тебе
рай
Solo
alas
y
que
elijas
tú
tu
propio
vuelo
Только
крылья
и
то,
что
ты
сама
выберешь
свой
собственный
полет
La
eternidad
por
una
noche
de
desvelo
Вечность
за
одну
ночь
бессонницы
Como
Elvira,
otra
manera
de
soltarse
el
pelo
Как
Эльвира,
другой
способ
распустить
волосы
De
chuparnos
el
veneno,
de
bebernos
y
no
vernos
más
Забрать
у
нас
всю
ярость,
выпить
и
больше
не
видеть
друг
друга
De
evadirnos
del
consuelo
de
la
soledad
Избежать
утешения
одиночества
Piel
analógica
en
tiempos
de
lo
digital
Аналоговая
кожа
во
времена
цифровизации
Dejémonos
llevar
y
ya
veremos,
va
Давай
отпустим
все
и
посмотрим,
что
будет
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
porque
de
algo
hay
que
vivir
Бум,
бум,
чао;
потому
что
на
что-то
надо
жить
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
no
me
quedaré
a
dormir
Бум,
бум,
чао;
я
не
останусь
на
ночь
Boom,
boom,
ciao;
dime
Бум,
бум,
чао;
скажи
мне
Boom,
boom,
ciao;
dame
Бум,
бум,
чао;
дай
мне
Boom,
boom,
ciao;
lo
siento,
me
tengo
que
ir
Бум,
бум,
чао;
прости,
мне
пора
идти
Después
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Потом
если
я
тебя
увижу,
не
вспомню
Pero
mi
cuerpo
habla
de
ti
Но
мое
тело
говорит
о
тебе
Traigo
el
licor
que
quita
cualquier
mal
de
amor
Я
принес
напиток,
который
избавит
от
любой
любовной
боли
Vamos,
bebamos
hasta
perder
la
razón
Давай
выпьем,
пока
не
потеряем
рассудок
Deja
que
hablé
la
piel
y
se
calle
el
corazón
Позволь
коже
говорить,
а
сердцу
молчать
Después
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
Потом
если
я
тебя
увижу,
не
вспомню
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
(mi
cuerpo
habla
de
ti)
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
(мое
тело
говорит
о
тебе)
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
(mi
cuerpo
habla
de
ti)
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
(мое
тело
говорит
о
тебе)
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
Me
habla,
me
habla,
me
habla
de
ti
Он
говорит,
говорит,
говорит
обо
мне
No
me
quedaré
a
dormir,
me
tengo
que
ir
Я
не
останусь
на
ночь,
мне
пора
идти
No
me
quedaré
al
final
y
verte
partir
Я
не
останусь
в
конце
и
не
увижу,
как
ты
уходишь
Es
mucho
mejor
así,
dejarlo
morir
Так
намного
лучше,
пусть
все
утихнет
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Boom,
boom,
ciao
Бум,
бум,
чао
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martínez álvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.