Rayden - Brainstorming - перевод текста песни на русский

Brainstorming - Raydenперевод на русский




Brainstorming
Мозговой штурм
It's always winter under the sea
Под водой всегда зима
I know, I know, oh, oh, oh
Знаю, знаю, о, о, о
Ogni mattina mi guardo allo specchio
Каждое утро смотрю в зеркало
Il volto che vedo nel riflesso
Лицо, что вижу в отражении
È quello di un uomo rimasto fedele a stesso
Это лицо мужчины, оставшегося верным себе
Rappo come non vi è permesso
Читаю рэп так, как вам не позволено
Come nessuno mai, come quando stavo in camera a scrivere
Как никто и никогда, как когда я сидел в комнате и писал
A sedici anni e non uscivo mai
В шестнадцать лет и никогда не выходил
Alla faccia di chi mi diceva: "Non ce la farai"
Вот тебе на, кто говорил мне: «У тебя не получится»
Ho trasformato i miei sogni in realtà
Я превратил свои мечты в реальность
Ho reso la mia vita unica
Я сделал свою жизнь уникальной
E non ho nulla del genio, ho solo amore per la musica
И во мне нет гениальности, есть лишь любовь к музыке
Ah, l'ho fatto per passione, seh, seh
Ах, я делал это по страсти, да, да
Così come per i soldi
Так же как и ради денег
Il rap non è la mia religione
Рэп не моя религия
Ma è l'unico modo che ho di espormi
Но это единственный способ выразить себя
Ho il merito di averci creduto
Я заслужил право верить в это
Contro tutti, contro tutto
Против всех, против всего
Non ho una bella penna
У меня нет хорошего пера
Ho solo un grande vissuto, ah
У меня лишь большой жизненный опыт, ах
Strano come sette note
Странно, как семь нот
Possano cambiare una vita intera
Могут изменить всю жизнь
Ho cantato di amore, speranze e paure
Я пел о любви, надеждах и страхах
Le mie debolezze e la mia miseria
О своих слабостях и своей нищете
Ma fuori vogliono la guerra
Но там, снаружи, хотят войны
I dissing, la droga, la merda
Диссы, наркотики, дерьмо
Per fare soldi è sufficiente
Чтобы делать деньги, достаточно
Dare alla gente l'odio e la violenza
Давать людям ненависть и насилие
Non ho problemi con la legge
У меня нет проблем с законом
Nel mio curriculum non ho mai finto, mai finto
В моём резюме я никогда не притворялся, никогда не притворялся
Mai costruito, non mi sono mai costruito
Никогда не строил, я никогда не строил
Un personaggio ridicolo
Смехотворный персонаж
Potrei parlare di coca e farne l'esaltazione
Я мог бы говорить о коксе и восхвалять его
Per vendere dischi senza sentirmi responsabile delle mie parole
Чтобы продавать диски, не чувствуя ответственности за свои слова
Che ad ascoltarmi siano mille, dieci, centomila
Что меня слушают тысяча, десять, сто тысяч
Non fa differenza
Не имеет значения
Quando vado a letto sono solo con la mia coscienza, ah, ah
Когда я ложусь спать, я остаюсь наедине со своей совестью, ах, ах
Ho messo in scena la mia commedia
Я поставил свою комедию
Umana come Balzac
Человеческую, как Бальзак
Per dare un nome alle mie canzoni
Чтобы дать название своим песням
Non ti basta Shazam
Тебе не хватит Shazam
Non c'eri quando stavo con le cuffie
Тебя не было, когда я сидел в наушниках
Senza un'etichetta, pare la gavetta
Без лейбла, похоже на тяжёлую работу
Deriso da tutti, dentro di me l'Etna
Осмеянный всеми, внутри меня Этна
Sognavo la vetta, sognavo la vetta
Я мечтал о вершине, мечтал о вершине
Ho puntato sulla qualità, non sulla quantità
Я ставил на качество, а не на количество
Come tutti qua mi dicevano che ero difficile
Как все здесь говорили мне, что я сложный
Troppo profondo, mentre alle masse basta la superficie
Слишком глубокий, в то время как массам достаточно поверхности
Non scrivevo rime, io le cesellavo
Я не писал рифмы, я их чеканил
Prima dei like, dei live, dell'hype
До лайков, до концертов, до хайпа
Ai tempi nemmeno scopavo
В те времена я даже не трахался
E non posso fermarmi ora, proprio ora
И я не могу остановиться сейчас, именно сейчас
Che le immagini vengono fuori
Когда образы выходят
Dalla mia testa, dalla mia memoria, seh, seh
Из моей головы, из моей памяти, да, да
Devo rendere eterni i miei ricordi
Я должен сделать вечными свои воспоминания
Così che non mi lascino
Чтобы они не оставили меня
Perché senza le stelle nel cielo la notte non ha fascino, nah
Потому что без звёзд на небе ночь не имеет очарования, нет
Tutto il buio dell'universo
Вся тьма вселенной
Non basta a spegnere la luce di una sola candela
Недостаточна, чтобы погасить свет одной свечи
È la mia storia, ecco che valore ha
Это моя история, вот какова её ценность
Artista nel DNA per necessità
Артист по ДНК по необходимости
E visto che non basta crederci per farcela
И поскольку недостаточно просто верить, чтобы добиться успеха
C'ho messo il doppio dell'impegno e della volontà
Я вложил вдвое больше усилий и воли
Ti diranno che vincono i raccomandati, non ascoltarli
Тебе скажут, что побеждают протеже, не слушай их
Tu guarda avanti, non ascoltarli
Ты смотри вперёд, не слушай их
Tu vai avanti per la tua strada
Ты иди вперёд своей дорогой
Ti diranno che vincono i raccomandati, non ascoltarli
Тебе скажут, что побеждают протеже, не слушай их
Meglio morire per i propri sogni che vivere per quelli degli altri
Лучше умереть за свои мечты, чем жить ради чужих





Авторы: Marco Richetto, Matteo Di Nunzio, Marco Premoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.