Rayden - Habla bajito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden - Habla bajito




Habla bajito
Speak Softly
Déjalos que sonrían
Let them smile
Que ellos no serán los últimos que rían
They won't be the last to laugh
Y que felices se veían
And how happy they looked
Que felices que creían
How happy they believed
Que estaríamos domados
That we would be tamed
que estoy más guapo callado
I know I look better when I'm quiet
Que oveja que bala no pierde bocado
That a sheep that bleats loses no bite
Que muerto el perro se acabó la rabia
That with the dog dead, the rabies is gone
Pero no se muere, tira del rebaño
But it doesn't die, it pulls the flock
Somos la manada de lobos que rompieron los bozales
We are the pack of wolves that broke their muzzles
Que caga en sus ideas y modales
That shits on their ideas and manners
Ale, que mea en cada puerta giratoria y tribunales
Come on, that pisses on every revolving door and court
Donde el rapero entra y ricos salen
Where the rapper enters and the rich leave
¡Shhh! y que no digas ni
Shh! And don't say a word
Calladito y no digas
Keep quiet and don't say a peep
Cierra el hocico
Shut your trap
cierra el pico, hasta el cuello como un avestruz
You shut your beak, up to your neck like an ostrich
Y que te den por el cu... ¡Buen chico!
And get screwed... Good boy!
Vivo en una sociedad donde se gastan
I live in a society where they spend
El dinero de pensiones y no pasa nada
Pension money and nothing happens
Vivo en la sociedad donde rescatan
I live in a society where they rescue
A los bancos con millones que luego pagas
Banks with millions that you later pay
La misma sociedad donde regalan
The same society where they give away
Hasta másteres y el rico aprueba por la cara
Even masters degrees and the rich pass with flying colors
Y luego se dimite si le pillan robando cremas
And then they resign if they get caught stealing creams
No todos los Borbones son ladrones
Not all Bourbons are thieves
También los hay buenos
There are also good ones
Como el hermano pequeño del rey campechano
Like the little brother of the champion king
No sabéis de quien os hablo si fue muy sonado
You don't know who I'm talking about, it was very famous
¿El caso? ¡No, el disparo!
The case? No, the shot!
Seguro que alguien se ofende
Surely someone will be offended
Reprende y que la gente lo lleva a debate
Reprimands and people take it to debate
Pero no me sorprende soy, de los que defiende
But it doesn't surprise me, I'm one of those who defends
Que la mejor defensa siempre es un buen ataque
That the best defense is always a good offense
Habla bajito que hay quien quiere robar, quiere robar
Speak softly, there are those who want to steal, want to steal
Habla bajito a ver si va a molestar, va a molestar
Speak softly, see if it's going to bother, going to bother
No lo repito, mejor cállate ya, cállate ya
I won't repeat it, you better shut up now, shut up now
Di algo bonito lo que quieren escuchar
Say something nice, what they want to hear
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Con la música a otra parte
With the music elsewhere
La verdad por delante
The truth ahead
Y la censura pisando los talones
And censorship on our heels
Me coméis los
You eat my
Cómo decirlo sin que suene feo
How to say it without sounding ugly
Nos coméis hasta donde nos tenéis
You eat us up to where you have us
Veo, un país de chiste prohibiéndolos
I see, a country of jokes banning them
Políticos mandando encarcelar tuiteros, ¡No es broma!
Politicians ordering the imprisonment of tweeters, it's no joke!
No lo llames democracia, llámalo doma
Don't call it democracy, call it taming
Si silencias lo que te cuestiona
If you silence what questions you
Que hasta secuestran libros de la estantería
That they even kidnap books from the shelves
Que hasta retiran cuadros de las galerías
That they even remove paintings from galleries
Que hasta encierran raperos por apología
That they even lock up rappers for apology
Y la corrupción ya otro día, el paro ya otro día
And corruption another day, unemployment another day
La educación ya otro día
Education another day
¿Holi?... Oligarquía
Hello?... Oligarchy
A ver si rapear va a ser delito por coger un micro
Let's see if rapping is going to be a crime for picking up a microphone
Y decir lo que piensa la mayoría
And saying what the majority thinks
Piensa en lo que quieras
Think what you want
Y que luche cada uno en lo crea
And let each one fight for what they believe in
Pero tendrán que correr mucho si pretenden
But they will have to run a lot if they intend
Perseguir nuestras ideas
To pursue our ideas
Seguro que alguien se ofende
Surely someone will be offended
Reprende y que la gente lo lleva a debate
Reprimands and people take it to debate
Pero no me sorprende soy, de los que defiende
But it doesn't surprise me, I'm one of those who defends
Que la mejor defensa siempre es un buen ataque
That the best defense is always a good offense
Habla bajito que hay quien quiere robar, quiere robar
Speak softly, there are those who want to steal, want to steal
Habla bajito a ver si va a molestar, va a molestar
Speak softly, see if it's going to bother, going to bother
No lo repito, mejor cállate ya, cállate ya
I won't repeat it, you better shut up now, shut up now
Di algo bonito lo que quieren escuchar
Say something nice, what they want to hear
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la





Авторы: Devakuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.