Текст и перевод песни Rayden - LoBailao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítame
la
vez,
quítame
la
voz
Take
my
turn,
take
my
voice
away
Que
en
mi
silencio
solo
mando
yo
In
my
silence,
only
I
command
Quítame
el
papel,
quítame
el
guion
Take
away
my
paper,
take
away
my
script
Que
la
verdad
no
precisa
de
un
apuntador
For
truth
doesn't
need
a
prompter
Quítame
mi
paz,
quítame
mi
pan
Take
my
peace,
take
my
bread
Y
conocerás
la
cara
del
horror
And
you
will
know
the
face
of
horror
Quítame
la
piel,
quita
la
emoción
Take
my
skin,
take
away
the
emotion
Quema
puentes,
evita
toda
tentación
Burn
bridges,
avoid
all
temptation
Quítame
la
ley
o
tu
prohibición
Take
away
my
law
or
your
prohibition
Si
la
libertad
que
vendes
es
otra
prisión
If
the
freedom
you
sell
is
another
prison
Quita
de
mi
cara
el
dedo
acusador
Remove
your
accusing
finger
from
my
face
O
pintaré
tus
uñas
de
color
Or
I'll
paint
your
nails
your
favorite
shade
Quítame
lo
que
me
sobre
Take
away
what's
left
of
me
Hasta
quе
un
día
me
falte
Until
one
day
I
am
gone
Entonces
lo
valorе
solo
yendo
hacia
adelante
Then
I
will
value
it
only
moving
forward
Quita,
que
tengo
bastante,
quita,
te
voy
a
dejar
Take
it,
I
have
plenty,
take
it,
I
will
let
you
Porque
hay
algo
que
nunca
en
la
vida
me
podrás
quitar
Because
there
is
something
that
you
can
never
take
from
me
Quítame,
quítale,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame,
quítale,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame
la
venda,
quita
tu
visión
Take
away
blindfold,
remove
your
vision
Que
vea
cada
decepción
Let
me
see
every
disappointment
Quítame
la
miel
de
los
labios
Take
away
the
honey
from
my
lips
Que
el
gusto
no
se
haga
de
un
solo
sabor
To
avoid
the
taste
of
a
single
flavor
Quítame
la
copia,
la
comparación
Take
away
the
copy,
the
comparison
Qué
poco
originales
son,
dando
siempre
la
mejor
versión
How
unoriginal
they
are,
always
giving
the
best
version
Quítame
el
dinero,
quítame
el
millón
Take
away
the
money,
take
away
the
million
Que
tengo
mejores
temas
de
conversación
I
have
better
topics
of
conversation
Quítame
las
ganas
de
ser
ganador
Take
away
my
desire
to
be
a
winner
De
ser
ganado,
no
quiero
esa
perdición
To
be
conquered,
I
don't
want
that
perdition
Quítame
la
vida
y
no
diré
ni
adiós
Take
away
my
life,
and
I
won't
even
say
goodbye
Mátame
y
harás
eterna
la
canción
Kill
me,
and
you
will
make
the
song
eternal
Quítame
lo
que
me
sobre
Take
away
what's
left
of
me
Hasta
que
un
día
me
falte
Until
one
day
I
am
gone
Entonces
lo
valore
solo
yendo
hacia
delante
Then
I
will
value
it
only
moving
forward
Quita,
que
tengo
bastante,
quita,
te
voy
a
dejar
Take
it,
I
have
plenty,
take
it,
I
will
let
you
Porque
hay
algo
que
nunca
en
la
vida
me
podrás
quitar
Because
there
is
something
that
you
can
never
take
from
me
Quítame,
quítate,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame,
quítate,
echa
pa'
un
la'o
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
Take
everything
from
me,
but
not
Quítame,
quítate,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame,
quítate,
echa
pa'
un
la'o
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
(baila'o)
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
(was)
Quítame,
quítale,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame,
quítale,
echa
pa'
un
la'o
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
(baila'o)
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
(was)
Quítame,
quítale,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Quítame,
quítale,
quítalo
Take
it,
take
it
away,
remove
it
Quítame
de
todo,
menos
lo
baila'o
Take
everything
from
me,
but
not
what
once
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martínez álvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.