Текст и перевод песни Rayden - Los dioses también sangran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los dioses también sangran
Даже боги кровоточат
Sólo
piden
que
te
olvide
ma',
que
te
supere
Мама
просит
лишь
забыть
тебя,
пережить
Sólo
dicen
que
me
quiera
y
que
mejore
Говорит,
что
нужно
полюбить
себя
и
стать
сильнее
Que
me
meto
en
tantos
charcos
que
no
sé
si
llueve
Что
я
лезу
в
столько
луж,
будто
дождь
не
прекращается
Que
hay
muchos
peces
en
el
mar
y
también
tiburones
Что
в
море
много
рыб,
но
есть
и
акулы
Hoy
ya
no
domo
girasoles,
sólo
soledades
Сегодня
я
не
укрощаю
подсолнухи,
только
одиночество
Así
me
siento
cuando
riego
este
jardín
sin
flores
Так
я
чувствую,
когда
поливаю
этот
сад
без
цветов
"Pase
gratuito"
para
todas
las
edades
"Бесплатный
проход"
для
всех
возрастов
Llorando
a
mares,
secando
amores,
parole
Плачу
морями,
иссушаю
любовь,
parole
Y
con
mi
orgullo
en
tu
vitrina
И
с
моей
гордостью
в
твоей
витрине
Voy
sacando
pecho
cuando
se
me
cae
este
techo
encima
Я
выпячиваю
грудь,
когда
этот
потолок
рушится
на
меня
Ahorrándome
el
disgusto
Избегая
разочарований
A
base
de
guardar
rencores
por
si
los
recogerías
Собирая
обиды,
вдруг
ты
их
заберешь
De
cómo
me
medías,
para
que
medias
verdades
fueran
la
misma
mentira
Как
ты
меня
измеряла,
чтобы
полуправда
стала
той
же
ложью
Di
como
comedida,
tu
odio
fue
otra
unidad
de
medida
Скажи,
как
сдержанно,
твоя
ненависть
была
еще
одной
единицей
измерения
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
ya
Как
больно,
что
уже
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela
que
no
duela
ya
Что
тебе
больно,
что
мне
уже
не
больно
Porque
el
dolor
se
queda
pero
tú
te
vas
Потому
что
боль
остается,
а
ты
уходишь
Aunque
se
vaya,
vuelve
como
un
boomerang
Даже
если
уходит,
возвращается,
как
бумеранг
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela,
que
no
duela
Что
тебе
больно,
что
мне
не
больно
Los
dioses
también
sangran
Даже
боги
кровоточат
Sólo
piden
que
vigile,
que
no
me
confíe
Просят
только
быть
осторожным,
никому
не
доверять
Sólo
dicen
que
no
crea
en
nuevas
amistades
Говорят,
не
верить
в
новую
дружбу
Que
se
acercan
y
te
adulan
cuando
va
de
cine
Что
приближаются
и
льстят,
когда
все
идет
хорошо
Que
se
acercan
para
ver
si
las
secuelas
salen
Что
приближаются,
чтобы
увидеть,
выйдут
ли
продолжения
Hoy
ya
no
hago
mala
baba,
sólo
malabares
Сегодня
я
не
злюсь,
только
жонглирую
O
si
me
siento
si
me
toman
por
payaso
Или
сажусь,
если
меня
принимают
за
клоуна
Casa
del
herrero,
cama
de
cristales
Дом
кузнеца,
кровать
из
стекла
El
dolor
sólo
con
hielo
y
posavasos
Боль
только
со
льдом
и
подставками
¡Ayuda!
¡S.O.S,!
Помогите!
S.O.S,!
Veo
muchos
intereses,
mucho
garrapata
Вижу
много
корыстных,
много
клещей
Que
chupa
de
la
vaca
hasta
que
quede
flaca
Что
сосут
из
коровы,
пока
она
не
станет
тощей
Y
se
van
con
otras
reses
И
уходят
к
другим
коровам
Y
se
van
de
rosas,
y
se
van
de
rosas
И
уходят
с
розами,
и
уходят
с
розами
Como
la
mala
hierba
Как
сорняки
Y
se
van
de
risas,
y
se
van
de
risas
И
уходят
со
смехом,
и
уходят
со
смехом
No
creas
todo
lo
que
piensas
Не
верь
всему,
что
думаешь
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
ya
Как
больно,
что
уже
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela
que
no
duela
ya
Что
тебе
больно,
что
мне
уже
не
больно
Porque
el
dolor
se
queda
pero
tú
te
vas
Потому
что
боль
остается,
а
ты
уходишь
Aunque
se
vaya,
vuelve
como
un
boomerang
Даже
если
уходит,
возвращается,
как
бумеранг
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela,
que
no
duela
Что
тебе
больно,
что
мне
не
больно
Los
dioses
también
sangran
Даже
боги
кровоточат
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
ya
Как
больно,
что
уже
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela
que
no
duela
ya
Что
тебе
больно,
что
мне
уже
не
больно
Porque
el
dolor
se
queda
pero
tú
te
vas
Потому
что
боль
остается,
а
ты
уходишь
Aunque
se
vaya,
vuelve
como
un
boomerang
Даже
если
уходит,
возвращается,
как
бумеранг
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela,
que
no
duela
Что
тебе
больно,
что
мне
не
больно
Los
dioses
también
sangran
Даже
боги
кровоточат
Cómo
duele
que
el
recuerdo
siga
vivo
Как
больно,
что
воспоминание
живо
Haga
ruido
y
sea
quien
mueve
los
hilos
Шумит
и
дергает
за
ниточки
No
conmigo,
ya
no
soy
ese
pelele
Не
со
мной,
я
больше
не
марионетка
Corto
el
cable
y
se
le
tira
de
latido
Перерезаю
провод,
и
его
сердцебиение
прекращается
Dolorido,
pero
más
duele
la
herida
Больно,
но
еще
больнее
рана
Demasiado
malo
para
ser
mentira
Слишком
плохо,
чтобы
быть
правдой
Demasía
soy
de
los
que
poco
piden
Я
из
тех,
кто
мало
просит
Pero
la
vida
se
mide
en
despedidas
Но
жизнь
измеряется
прощаниями
Rompí
la
cuerda
de
la
máscara,
la
bomba
elástica
Я
порвал
веревку
маски,
эластичной
бомбы
No
supe
dar
la
espalda
ni
el
perfil
Не
смог
повернуться
спиной
или
профилем
Pero
sí
dar
la
cara
por
los
míos,
no
por
mí
Но
смог
взглянуть
в
лицо
ради
своих,
не
ради
себя
Siento
que
ahora
vivo
sin
vivir
Чувствую,
что
сейчас
живу,
не
живя
Enganchado
al
escenario,
como
un
yonki
al
jako
Привязан
к
сцене,
как
наркоман
к
героину
Al
griterío
y
al
canto,
fuera
de
los
focos:
limbo
y
llanto
К
крикам
и
пению,
вне
софитов:
лимб
и
плач
Cada
vez
me
siento
más
vacío
fuera
С
каждым
разом
чувствую
себя
более
пустым
снаружи
Cada
vez
más
figurante
de
mi
vida
С
каждым
разом
все
больше
статистом
в
своей
жизни
Intentando
estar
en
ambos
lados
de
esta
línea
fina
Пытаясь
быть
по
обе
стороны
этой
тонкой
линии
En
ambos
lados
de
la
guillotina
По
обе
стороны
гильотины
Enfrentado
a
mi
reflejo,
al
espejo
negro
Столкнувшись
со
своим
отражением,
с
черным
зеркалом
Temiendo
a
ese
villano
que
sólo
veo
yo
Боясь
того
злодея,
которого
вижу
только
я
Al
demonio,
a
mi
sombra
que
en
secreto
sale
Демона,
мою
тень,
что
тайно
выходит
Que
se
acrecienta
y
alimenta
de
inseguridades
Что
растет
и
питается
неуверенностью
Un
animal
que
no
le
vale
con
joderme,
que
además
me
mina
Животное,
которому
мало
испортить
мне
жизнь,
оно
еще
и
подрывает
Las
relaciones
personales
y
autoestima
Личные
отношения
и
самооценку
Y
a
otro
tema,
la
mitad
que
representa
mi
peor
parte
И
к
другой
теме,
половина,
которая
представляет
мою
худшую
часть
Y
que
si
sigue
así
devorará
a
la
buena
И
что,
если
так
продолжится,
поглотит
хорошую
La
eterna
pelea
entre
mis
dos
mitades
Вечная
борьба
между
моими
двумя
половинками
Donde
uno
hace
de
jaula,
el
otro
hace
de
llave
Где
одна
служит
клеткой,
другая
- ключом
Y
yo
debajo
de
la
puerta
А
я
под
дверью
Estando
en
el
seísmo
de
mí
mismo
Находясь
в
собственном
землетрясении
Temiéndome
y
teniendo
daños
colaterales
Боясь
себя
и
имея
побочный
ущерб
Cada
vez
más
lejos
de
mis
familiares
Все
дальше
от
своих
родных
Cada
vez
más
hueco
Все
более
пустой
Cada
vez
más
eco
que
rebota
en
el
camino
Все
больше
эхо,
отражающееся
на
пути
Yo
temo
a
mi
sino
Я
боюсь
своей
судьбы
No
por
quedarme
solo,
sino
solo
conmigo
Не
остаться
одному,
а
остаться
наедине
с
собой
No
por
quedarme
solo,
sino
solo
con-
Не
остаться
одному,
а
остаться
только
с-
Sólo
sin,
ólo
hoy,
sólo
es
hoy,
sombrío
Только
без,
олько
сегодня,
только
сегодня,
мрачно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
ya
Как
больно,
что
уже
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela
que
no
duela
ya
Что
тебе
больно,
что
мне
уже
не
больно
Porque
el
dolor
se
queda
pero
tú
te
vas
Потому
что
боль
остается,
а
ты
уходишь
Aunque
se
vaya,
vuelve
como
un
boomerang
Даже
если
уходит,
возвращается,
как
бумеранг
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela,
que
no
duela
Что
тебе
больно,
что
мне
не
больно
Los
dioses
también
sangran
Даже
боги
кровоточат
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
ya
Как
больно,
что
уже
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela
que
no
duela
ya
Что
тебе
больно,
что
мне
уже
не
больно
Porque
el
dolor
se
queda
pero
tú
te
vas
Потому
что
боль
остается,
а
ты
уходишь
Aunque
se
vaya,
vuelve
como
un
boomerang
Даже
если
уходит,
возвращается,
как
бумеранг
Cómo
duele
que
no
duela
Как
больно,
что
не
больно
Que
te
duela,
que
no
duela
Что
тебе
больно,
что
мне
не
больно
Los
dioses
también
sangran
Даже
боги
кровоточат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.