Rayden - Malvivir Del Nombre - перевод текста песни на английский

Malvivir Del Nombre - Raydenперевод на английский




Malvivir Del Nombre
Living Poorly Off the Name
Todo se me viene encima, no gano ni pa pipas, "pelao",
Everything's crashing down, I can't even afford peanuts, "broke",
Sería normal que mi chica se fuese con otro "forrao",
It'd be normal for my girl to leave with another "loaded" guy,
"Cagao" cuando llega el 15 de cada mes he
Shitting myself when the 15th of each month comes, I have to
De hacer malabares entre el móvil, luz y alquiler.
Juggle between the phone bill, electricity, and rent.
Trabajo de lunes a lunes y descanso los domingos,
I work Monday to Monday and rest on Sundays,
Bueno escribo, para nunca es festivo,
Well, I write, for me it's never a holiday,
Me tiro hasta las 5 A.m. pensando y si yo fuera rico.
I stay up until 5 AM thinking, what if I were rich.
Y si fuera rico lo sería siempre.
And if I were rich, I'd always be.
Dejo la mitad de mi sueldo en el piso y la otra en mantenerlo,
I leave half my salary on the apartment and the other half on maintaining it,
Menos mal que sigo sin estar en paro,
Thank goodness I'm still not unemployed,
Tengo el bolsillo a cero y veo avisos de mi banco,
My pocket is empty and I see notifications from my bank,
Con mi cuenta al descubierto cuando miro cada extracto.
With my account overdrawn when I look at each statement.
Mido cada gasto al céntimo como si fuese el último,
I measure every expense to the penny as if it were the last,
Nadie me da crédito y estoy paupérrimo,
Nobody gives me credit and I'm impoverished,
Pusimos un disco a la venta pero no vimos ni un duro;
We put out an album but didn't see a dime;
Echando cuentas no creo que tenga futuro.
Doing the math, I don't think I have a future.
Soy más letras que de números que lo voy a hacer,
I'm more about lyrics than numbers, that's what I'm gonna do,
Lo hago por placer y así no tiene precio lo
I do it for pleasure and that way it's priceless, I know
Y eso no quita que quiera que paguen lo "mio"
And that doesn't mean I don't want them to pay what's "mine"
Que es lo justo por un disco con sentido y sentido.
Which is fair for an album with meaning and sense.
La música es mi vida y no es un hobby,
Music is my life and it's not a hobby,
Quiero hacerme un hueco en tu memoria y en tu oído,
I want to make a space in your memory and in your ear,
Odio hacerla pública cuidando hasta el sonido,
I hate making it public, taking care of even the sound,
Pa que luego vengan niños y se lo bajen al Móvil.
Just so kids can come and download it to their phones.
Tengo vacía la cartera y la cabeza llena
My wallet is empty and my head is full
Con una bombilla que me alumbra cada idea,
With a light bulb that illuminates every idea,
Estaré a dos velas pero vuela mi inventiva,
I may be broke but my creativity flies,
Me inspira la pobreza y desemboca en la poesía.
Poverty inspires me and flows into poetry.
En tiempos donde te hacen un favor por comprar tu CD
In times when they do you a favor by buying your CD
O al menos lo parece; perderé
Or at least it seems that way; I'll lose out
Haciendo lo imposible por llegar a tu fibra sensible
Doing the impossible to reach your heartstrings
Y sentirme libre aunque no tenga pa comer.
And feeling free even if I have nothing to eat.
Quiero ganarme el pan, siendo fiel al papel
I want to earn my bread, staying true to the paper
A la hora de rimar el tiempo pone a cada uno en su sitio,
When it comes to rhyming, time puts everyone in their place,
Mi oficio es contar de todo menos billetes
My job is to talk about everything except bills
Y buscar gustar es ponerse grilletes gritar
And seeking to please is putting on shackles, shouting
No quiero ser otro juguete del mercado de moda
I don't want to be another toy of the trendy market
En el pasado y que ahora está apartado roto y llora,
In the past and now it's set aside, broken and crying,
Tampoco intento ser la flor de un día,
Nor do I try to be a flower of a day,
La flora se marchita y se ahoga cuando hay sequía y no cae gota.
The flora withers and drowns when there's drought and not a drop falls.
Pienso lo que cuento y no en mi cuenta,
I think about what I say and not about my account,
La fama es solo un lastre un cargo de conciencia,
Fame is just a burden, a guilty conscience,
Es como una etiqueta que pica y no te quitas ni con sierra,
It's like a tag that itches and you can't remove even with a saw,
Te persigue a todas partes y te encuentra.
It follows you everywhere and finds you.
Intenta hacer el doble porque te valoraran la mitad
Try to do twice as much because they'll value you half
De lo que hagas y hagas lo que hagas estará mal
Of what you do and whatever you do, it will be wrong
O ellos lo harán mejor, siempre ellos lo harán mejor
Or they'll do it better, they'll always do it better
Aunque no tengan ni un tema "grabao" en su reproductor.
Even if they don't have a single song "recorded" on their player.
Me ralla estar en el punto de mira y miren cada coma
It bothers me to be in the spotlight and they look at every comma
De lo que oigan cuando sale de mi boca,
Of what they hear when it comes out of my mouth,
Respaldo cada letra porque todas tienen nombre,
I stand by every letter because they all have a name,
David es el hombre Rayden solo una careta
David is the man, Rayden is just a mask
Y la verdad es otra cuando estás en la cresta
And the truth is different when you're at the top
O cuando sacas maqueta y no te comes ni una rosca,
Or when you release a demo and you don't even get a crumb,
Hoy salto a la palestra sin que pida limosna
Today I step into the arena without begging for alms
Sabiendo bien lo que cuesta
Knowing well what it costs
No estar en venta cuando nadie te compra.
Not to be for sale when nobody buys you.
Tengo vacía la cartera y la cabeza llena
My wallet is empty and my head is full
Con una bombilla que me alumbra cada idea,
With a light bulb that illuminates every idea,
Estaré a dos velas pero vuela mi inventiva,
I may be broke but my creativity flies,
Me inspira la pobreza y desemboca en la poesía.
Poverty inspires me and flows into poetry.
En tiempos donde te hacen un favor por comprar tu CD
In times when they do you a favor by buying your CD
O al menos lo parece; perderé
Or at least it seems that way; I'll lose out
Haciendo lo imposible por llegar a tu fibra sensible
Doing the impossible to reach your heartstrings
Y sentirme libre aunque no tenga pa comer.
And feeling free even if I have nothing to eat.





Авторы: David Martínez álvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.