Rayden - No hago rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden - No hago rap




No hago rap
I Don't Do Rap
No hago rap, hago puentes de plata, acicates
I don't do rap, I build silver bridges, spurs
Escaparates, vías de escape donde el cora late
Showcases, escape routes where the heart beats
No hago boom ni hago bap, ni egotrip, no hago trap
I don't do boom, bap, egotrip, or trap
Hago tracks que van de boca en boca y no hay debate
I make tracks that spread by word of mouth, no debate
Una debacle que suena en bucle, sale del bafle hasta tu bloque
A debacle that plays on repeat, blasting from the speaker to your block
No quiero luces, no quiero flashes, no se crucen, hago de enchufe
I don't want lights, I don't want flashes, don't cross me, I'm the plug
Hago de chofer de un buldócer, ondas sonoras, ondas de choque
I'm the driver of a bulldozer, sound waves, shock waves
No hago rap, no hago rap, no
I don't do rap, I don't do rap, no
No hago rap, no hago rap, no hago rap, ¿no?
I don't do rap, I don't do rap, I don't do rap, right?
Hago que goces, hago de fórceps que abren tu tórax
I make you rejoice, I'm the forceps that open your thorax
Abro todas las mentes, odas, cajas fuertes
I open all minds, odes, safes
Hago puentes para el oyente, para personas y otras gentes
I build bridges for the listener, for people and other folks
A contracorriente, una apisonadora
Against the current, a steamroller
Atronadora, hago lentes de contacto para ver lo que no dicen fuentes
Thunderous, I make contact lenses to see what sources don't say
Ni tus modas, hago fe de erratas y derrotas
Nor your trends, I attest to errata and defeats
Piques y piquetes, dimes y diretes, edemas, demos no demagogias
Picks and pickets, gossip and rumors, edemas, demos not demagoguery
No hago rap, no hago rap, no
I don't do rap, I don't do rap, no
Y a la par, a la par hago más por
And at the same time, at the same time I do more for
Más por él, más que sin hacerlo
More for him, more than you without doing it
Hago lo que me sale de dentro
I do what comes from within
Lo que siento no-no tiene nombre
What I feel has no name
No pongáis título al sentimiento
Don't put a title on the feeling
No hago rap y a la par hago más por
I don't do rap and at the same time I do more for
Más por él, más que sin hacerlo
More for him, more than you without doing it
No hago rap, hago rapsodias, best sellers
I don't do rap, I do rhapsodies, best sellers
Hago que en salas, seguidores hagan sold outs
I make followers in halls sell out
Hago poesía pese a quien le pese, y no es por pose
I do poetry despite who it may concern, and it's not a pose
Frases que van nuca de nuca hasta dejarte nocaut
Phrases that go neck to neck until they knock you out
Hago de tripas, letras, metaliteratura
I make guts, lyrics, metaliterature
Conjuntos de certezas, no conjeturas
Sets of certainties, not conjectures
Álgebra pura, no pura droga sin cortar
Pure algebra, not pure uncut drug
Hago la dura cura de humildad, hago escritura
I do the hard cure of humility, I do writing
No hago rap, no hago rap, no
I don't do rap, I don't do rap, no
No hago rap, no hago rap, no hago rap, ¿no?
I don't do rap, I don't do rap, I don't do rap, right?
Carne de censura cruda que oprime al opresor
Raw censorship meat that oppresses the oppressor
Carne de cañón con alma, canciones sin canon
Cannon fodder with soul, songs without canon
Hago armas de concentración masiva
I make weapons of mass concentration
Excavo hasta hallar la salida de la caverna de Platón
I dig until I find the way out of Plato's cave
Lo hago libre y no me pongo límites, no
I do it free and I don't set limits, no
Ni trabas, haga lo que haga siempre subo el listón
No obstacles, whatever I do I always raise the bar
O que vibren, lo hago por vocación
Or that they vibrate, I do it by vocation
La acción de cerrar bien la boca y dar voz al corazón
The action of closing your mouth tight and giving voice to the heart
No hago rap, no hago rap, no
I don't do rap, I don't do rap, no
Y a la par, a la par hago más por
And at the same time, at the same time I do more for
Más por él, más que sin hacerlo
More for him, more than you without doing it
Hago lo que me sale de dentro
I do what comes from within
Lo que siento no-no tiene nombre
What I feel has no name
No pongáis título al sentimiento
Don't put a title on the feeling
No hago rap y a la par hago más por
I don't do rap and at the same time I do more for
Más por él, más que sin hacerlo
More for him, more than you without doing it
No hago palomitas, hago la vista gorda
I don't make popcorn, I turn a blind eye
Y oídos sordos cuando alguien me menciona
And deaf ears when someone mentions me
Sin dar mi nombre, no esperen que responda
Without giving my name, don't expect me to answer
Si el sol no se rebaja, no se alarga la sombra
If the sun doesn't lower itself, the shadow doesn't lengthen
No hago que veas el vaso medio lleno
I don't make you see the glass half full
Lo lleno hasta que veas como rebasa y se desborda
I fill it until you see how it overflows and spills
Soy la gota que colma y calma el mal ajeno
I am the drop that fills and calms the evil of others
No hago la copia, hago lo propio
I don't make the copy, I make my own
Lo que quiero
What I want
No hago rap, no hago rap, no
I don't do rap, I don't do rap, no
No hago rap, no hago rap, no-no-no
I don't do rap, I don't do rap, no-no-no
No hago rap, no hago rap, no-no-no
I don't do rap, I don't do rap, no-no-no





Авторы: Ale Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.