Rayden - Pasillo de honor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden - Pasillo de honor




Pasillo de honor
Hall of Honor
Tirando a pata sin enchufes,
Shooting hoops without plugging in,
Siguiendo luces y cambiando cambios de sentido,
Following lights and changing course,
Tirando abajo los stops y todo lo prohibido,
Breaking stops and all that's forbidden,
Decidido así que aporta o aparta del camino,
Decided so either contribute or get out of the way,
Contra mi o conmigo,
Against me or with me,
No quise atajos, no quise fajos,
I didn't want shortcuts, didn't want bundles,
No quise en frío, pocos dieces, poco ruido,
Didn't want it cold, few tens, little noise,
Muchas nueces pero hecho con brío,
Plenty of nuts but done with spirit,
No pude hacerlo perfecto, sincero
I couldn't do it perfect, but I did it sincere
Y así con todo, sencillo,
And with everything, simple,
Pocos pájaros pero con alas grandes,
Few birds but with large wings,
Pies en el suelo pero dando pasos de gigante,
Feet on the ground but taking giant steps,
Fui otro muerto de hambre en defensa propia,
I was another starving man in self-defense,
Que no vivía en la inopia, que no vivía del aire,
Who didn't live in poverty, who didn't live off thin air,
Yo tiro a pulso, con remolque, si no me conocen
I shoot manually, with a trailer, if they don't know me
Fui el que no supo de "imposibles" y al final lo hizo.
I was the one who didn't know about "impossibles" and in the end did it.
Gota a gota hasta que sude la última del grifo,
Drop by drop until the last one sweats from the tap,
Dando golpes en la arena hasta que toque en cofre.
Hitting the sand until it touches the chest.
A no me digas que no puedo,
Don't tell me I can't,
Yo, que por poder rompí la pared del miedo,
Me, who for being able broke the wall of fear,
La que separaba "puedo" y "quiero",
The one that separated "I can" and "I want",
Dejé de cumplir años, no de cumplir sueños,
I stopped turning years old, not fulfilling dreams,
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
ì
ì
que algún día que hallaré
I know that someday I will find
La cochera donde están los trenes que perdí,
The garage where the trains I missed are,
Y pintaré con letras grandes que no los perdí,
And I will paint in large letters that I didn't miss them,
Ni es que quisiera perderlos; no me quise subir
It's not that I wanted to miss them; I didn't want to get on
que algún día que hallaré
I know that someday I will find
La cochera donde están los trenes que perdí,
The garage where the trains I missed are,
Y pintaré con letras grandes que no los perdí,
And I will paint in large letters that I didn't miss them,
Ni es que quisiera perderlos; no me quise subir
It's not that I wanted to miss them; I didn't want to get on
No me quise subir
I didn't want to get on
No me quise subir
I didn't want to get on
Rompiendo moldes, siendo humilde,
Breaking molds, being humble,
Quitando el mal de altura al despedirme,
Removing the evil of height when saying goodbye,
Vengo de un lugar donde el éxito está
I come from a place where success is
Bajo sospecha y voy con la barbilla alta, vista al frente y paso firme,
Under suspicion and I walk with my chin up, eyes forward and firm steps,
Que hablen de no por mí,
Let them talk about me, not for me,
Lo que digo lo mantengo y solo tengo muchas cosas que decir
What I say I keep and I only have many things to say
Y no es un decir, es un hacer, querer subir, saber caer.
And it's not a saying, it's a doing, wanting to climb, knowing how to fall.
Caí en la cuenta de que nadie va salvar tu culo,
I realized that no one is going to save your ass,
No suelto prenda ni las riendas de vida, ¡ay!...
I don't let go of clothes or the reins of life, oh!...
Pobre de ti si no quieres salir de lo seguro,
Poor you if you don't want to get out of the safe zone,
Otro elefante encadenado de Jorge Bucay,
Another chained elephant by Jorge Bucay,
Yo me salí de toda zona de confort sin riesgo
I left every comfort zone without risk
No me acomodo y de mi vida soy gobernador,
I don't settle and I am the governor of my life,
Yo sólo que no se nada y tengo más preguntas
I only know that I know nothing and I have more questions
Pero por cada por qué me sale un "por qué no"
But for every why I get a "why not"
A no me digas que no puedo
Don't tell me I can't
Yo, que por poder rompí la pared del miedo,
Me, who for being able broke the wall of fear,
La que separaba puedo y quiero,
The one that separated I can and I want,
Dejé de cumplir años, no de cumplir sueños,
I stopped turning years old, not fulfilling dreams,
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
A no me digas que no puedo
Don't tell me I can't
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
Que el sueño no se duerma
May the dream not fall asleep
que algún día que hallaré
I know that someday I will find
La cochera donde están los trenes que perdí,
The garage where the trains I missed are,
Y pintaré con letras grandes que yo no los perdí,
And I will paint in large letters that I didn't miss them,
Ni es que quisiera perderlos, no me quise subir
It's not that I wanted to miss them, I didn't want to get on
que algún día que hallaré
I know that someday I will find
La cochera donde están los trenes que perdí,
The garage where the trains I missed are,
Y pintaré con letras grandes que no los perdí,
And I will paint in large letters that I didn't miss them,
Ni es que quisiera perderlos; no me quise subir
It's not that I wanted to miss them; I didn't want to get on
Ni es que quisiera perderlos; no me quise subir
It's not that I wanted to miss them; I didn't want to get on





Авторы: Ale Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.