Текст и перевод песни Rayden - Raydeneide
Metto
le
mie
speranze
nei
miei
versi
sono
messaggi
in
bottiglia
Я
возлагаю
свои
надежды
на
свои
стихи,
они
– послания
в
бутылке
Ho
sempre
voluto
fare
la
storia
per
non
subirla
Я
всегда
хотел
творить
историю,
а
не
быть
ее
жертвой
è
la
mia
guerra
quotidiana,
Raydeneide,
Это
моя
ежедневная
битва,
Райдэнэида
Mai
chiesto
aiuto,
mai
gridato:
"May
day"
Никогда
не
просил
о
помощи,
никогда
не
кричал:
"Помогите"
Nemmeno
dalle
vittorie
ne
esci
indenne
Даже
из
побед
ты
выходишь
невредимым
Ho
stappato
più
bottiglie
di
quante
potessi
berne
Я
открыл
больше
бутылок,
чем
мог
выпить
Ho
stampato
più
dischi
di
quanti
potessi
venderne
Я
выпустил
больше
пластинок,
чем
мог
продать
Annego
dentro
mari
di
dispiaceri
come
Verne
Я
тону
в
море
печалей,
как
Верн
A
snaturarmi
non
bastano
sconfitte
e
torti
Чтобы
извратить
меня,
недостаточно
поражений
и
обид
Resto
un
eroe
romantico,
Jacopo
Ortis,
Я
остаюсь
романтическим
героем,
Якопо
Ортис
Cerco
pezzi
di
me,
dispersi,
Я
ищу
части
себя,
рассеянные,
Passione
e
disperazione
non
sono
concetti
così
diversi
Страсть
и
отчаяние
– не
такие
уж
разные
понятия
Fino
al
giorno
in
cui
avrò
storie
da
raccontare,
Пока
у
меня
есть
истории
для
рассказов,
Parole
da
scrivere,
devo
vivere
fino
in
fondo
perché
Слова
для
написания,
я
должен
жить
на
всю
катушку,
потому
что
La
mia
anima,
la
mia
anima,
Моя
душа,
моя
душа,
La
mia
anima,
la
mia
anima
Моя
душа,
моя
душа
Vive
di
emozioni,
vive
nelle
mie
canzoni,
mi
guida
Живет
эмоциями,
живет
в
моих
песнях,
ведет
меня
Nel
percorso,
traccia
la
strada,
mi
insegna
il
mondo
per
arrivare
По
пути,
прокладывает
дорогу,
учит
меня
миру,
чтобы
прийти
Alla
tua
anima,
alla
tua
anima,
К
твоей
душе,
к
твоей
душе,
Alla
tua
anima,
alla
tua
anima
К
твоей
душе,
к
твоей
душе
In
guerra
non
è
difficile
combattere
На
войне
несложно
сражаться
Ma
è
capire
chi
sta
dalla
tua
parte
chi
è
Но
понять,
кто
на
твоей
стороне
Al
tuo
fianco,
questa
vita
mi
ha
Рядом
с
тобой,
эта
жизнь
дала
мне
Dato
tanto
ma
qualche
Dio
lassù
ride
di
me
Так
много,
но
какой-то
Бог
там
наверху
смеется
надо
мной
Mi
ha
dato
un
talento
innato
con
le
parole
Он
дал
мне
врожденный
талант
к
словам
E
un
senso
illimitato
di
insoddisfazione
И
безграничное
чувство
неудовлетворения
Non
c'è
nulla
che,
non
c'è
nulla
che
Нет
ничего,
что,
нет
ничего,
что
Mi
renda
davvero
fiero
di
me
По-настоящему
сделало
бы
меня
гордым
за
себя
Devo
agire
da
vincitore,
essere
un
Я
должен
вести
себя
как
победитель,
быть
Modello
per
la
mia
generazione
ma
Примером
для
моего
поколения,
но
Non
piaccio
nemmeno
a
me
stesso
Даже
я
себе
не
нравлюсь
Mai
stato
sincero
come
adesso
Никогда
еще
не
был
таким
искренним,
как
сейчас
Fino
al
giorno
in
cui
avrò
storie
da
raccontare,
Пока
у
меня
есть
истории
для
рассказов,
Parole
da
scrivere,
devo
vivere
fino
in
fondo
perché
Слова
для
написания,
я
должен
жить
на
всю
катушку,
потому
что
La
mia
anima,
la
mia
anima,
Моя
душа,
моя
душа,
La
mia
anima,
la
mia
anima
Моя
душа,
моя
душа
Vive
di
emozioni,
vive
nelle
mie
canzoni,
mi
guida
Живет
эмоциями,
живет
в
моих
песнях,
ведет
меня
Nel
percorso,
traccia
la
strada,
mi
insegna
il
mondo
per
arrivare
По
пути,
прокладывает
дорогу,
учит
меня
миру,
чтобы
прийти
Alla
tua
anima,
alla
tua
anima,
К
твоей
душе,
к
твоей
душе,
Alla
tua
anima,
alla
tua
anima
К
твоей
душе,
к
твоей
душе
Ho
dato
tutto
Я
все
отдал
Solo
per
arrivare
a
te,
per
arrivare
a
te
Только
чтобы
прийти
к
тебе,
чтобы
прийти
к
тебе
Ho
dato
tutto
Я
все
отдал
Solo
per
arrivare
al
tuo
cuore
alla
tua
anima
Только
чтобы
прийти
к
твоему
сердцу,
к
твоей
душе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Revelli, Marco Richetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.