Rayden - Raydeneide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rayden - Raydeneide




Raydeneide
Райденеида
Metto le mie speranze nei miei versi sono messaggi in bottiglia
Вкладываю свои надежды в строки, словно послания в бутылке,
Ho sempre voluto fare la storia per non subirla
Я всегда хотел творить историю, а не быть ее жертвой.
è la mia guerra quotidiana, Raydeneide,
Это моя ежедневная война, Райденеида,
Mai chiesto aiuto, mai gridato: "May day"
Никогда не просил помощи, никогда не кричал: "Mayday".
Nemmeno dalle vittorie ne esci indenne
Даже победы не оставляют тебя невредимым.
Ho stappato più bottiglie di quante potessi berne
Я откупорил больше бутылок, чем мог выпить,
Ho stampato più dischi di quanti potessi venderne
Выпустил больше дисков, чем мог продать,
Annego dentro mari di dispiaceri come Verne
Тону в морях печали, как Верн.
A snaturarmi non bastano sconfitte e torti
Меня не сломить поражениями и обидами,
Resto un eroe romantico, Jacopo Ortis,
Я остаюсь романтическим героем, Якопо Ортис,
Cerco pezzi di me, dispersi,
Ищу потерянные части себя,
Passione e disperazione non sono concetti così diversi
Страсть и отчаяние понятия не столь уж разные.
Fino al giorno in cui avrò storie da raccontare,
До того дня, пока у меня будут истории, которые стоит рассказать,
Parole da scrivere, devo vivere fino in fondo perché
Слова, которые нужно написать, я должен жить полной жизнью, потому что
La mia anima, la mia anima,
Моя душа, моя душа,
La mia anima, la mia anima
Моя душа, моя душа
Vive di emozioni, vive nelle mie canzoni, mi guida
Живет эмоциями, живет в моих песнях, ведет меня
Nel percorso, traccia la strada, mi insegna il mondo per arrivare
По пути, прокладывает дорогу, учит меня миру, чтобы добраться
Alla tua anima, alla tua anima,
До твоей души, до твоей души,
Alla tua anima, alla tua anima
До твоей души, до твоей души.
In guerra non è difficile combattere
На войне несложно сражаться,
Ma è capire chi sta dalla tua parte chi è
Но сложно понять, кто на твоей стороне, кто
Al tuo fianco, questa vita mi ha
Плечом к плечу со мной. Эта жизнь мне
Dato tanto ma qualche Dio lassù ride di me
Многое дала, но какой-то Бог там наверху смеется надо мной.
Mi ha dato un talento innato con le parole
Он дал мне врожденный талант к словам
E un senso illimitato di insoddisfazione
И безграничное чувство неудовлетворенности.
Non c'è nulla che, non c'è nulla che
Нет ничего, что, нет ничего, что
Mi renda davvero fiero di me
Заставило бы меня гордиться собой.
Devo agire da vincitore, essere un
Я должен действовать как победитель, быть
Modello per la mia generazione ma
Примером для своего поколения, но
Non piaccio nemmeno a me stesso
Я сам себе не нравлюсь.
Mai stato sincero come adesso
Никогда не был так искренен, как сейчас.
Fino al giorno in cui avrò storie da raccontare,
До того дня, пока у меня будут истории, которые стоит рассказать,
Parole da scrivere, devo vivere fino in fondo perché
Слова, которые нужно написать, я должен жить полной жизнью, потому что
La mia anima, la mia anima,
Моя душа, моя душа,
La mia anima, la mia anima
Моя душа, моя душа
Vive di emozioni, vive nelle mie canzoni, mi guida
Живет эмоциями, живет в моих песнях, ведет меня
Nel percorso, traccia la strada, mi insegna il mondo per arrivare
По пути, прокладывает дорогу, учит меня миру, чтобы добраться
Alla tua anima, alla tua anima,
До твоей души, до твоей души,
Alla tua anima, alla tua anima
До твоей души, до твоей души.
Ho dato tutto
Я отдал все,
Solo per arrivare a te, per arrivare a te
Только чтобы добраться до тебя, чтобы добраться до тебя.
Ho dato tutto
Я отдал все,
Solo per arrivare al tuo cuore alla tua anima
Только чтобы добраться до твоего сердца, до твоей души.





Авторы: Andrea Revelli, Marco Richetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.