Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser, estar, aparecer
Sein, sein, erscheinen
Quiero
que
te
quedes
porque
quieres
Ich
will,
dass
du
bleibst,
weil
du
willst
Porque
te
quieras
quedar
Weil
du
bleiben
willst
Sin
toque
de
queda
darnos
lo
que
los
demás
no
saben
dar
Ohne
Ausgangssperre
uns
geben,
was
andere
nicht
geben
können
Porque
el
que
no
sabe
lo
que
quiere
Denn
wer
nicht
weiß,
was
er
will
Solo
está
por
estar
Ist
nur
da,
um
da
zu
sein
Y
tú
desde
que
estás
yo
ya
no
estoy
de
más
Und
seit
du
da
bist,
bin
ich
nicht
mehr
zu
viel
Que
sepas
que
yo
tuve
miedo
también
Du
sollst
wissen,
dass
ich
auch
Angst
hatte
Sé
lo
que
es
romperme
y
volverme
a
romper
Ich
weiß,
was
es
heißt,
zu
brechen
und
wieder
zu
brechen
No,
de
aquí
no
me
voy
a
mover
Nein,
von
hier
werde
ich
mich
nicht
wegbewegen
No
pienso
desaparecer
Ich
habe
nicht
vor
zu
verschwinden
Ni
parecer
lo
que
no
soy
Noch
zu
scheinen,
was
ich
nicht
bin
Y
en
lo
que
ahora
yo
seré
solo
quiero
que
estés
Und
bei
dem,
der
ich
jetzt
sein
werde,
will
ich
nur,
dass
du
da
bist
Te
estás
enamorando
Du
verliebst
dich
gerade
Nadie
te
dijo
cuándo
Niemand
sagte
dir,
wann
Yo
iba
a
llegar
con
las
manos
temblando
Ich
kommen
würde
mit
zitternden
Händen
Y
yo,
que
no
te
iba
buscando
Und
ich,
der
dich
nicht
gesucht
hat
Llegué
hasta
lo
más
alto
Gelangte
bis
ganz
nach
oben
Se
pierde
más
por
miedo
a
no
intentarlo
Man
verliert
mehr
aus
Angst,
es
nicht
zu
versuchen
Si
quieres
puedo
coser
tu
tristeza
de
ayer
Wenn
du
willst,
kann
ich
deine
Traurigkeit
von
gestern
nähen
Tu
temor
a
querer
Deine
Angst
zu
lieben
Quiero
que
lo
hagas
tú
Ich
will,
dass
du
es
tust
Que
nadie
más
lo
sabe
hacer
Denn
niemand
anders
kann
es
Si
quieres
puedo
cortar
el
pasado
a
la
mitad
Wenn
du
willst,
kann
ich
die
Vergangenheit
halbieren
Para
que
vuelva
a
crecer,
y
yo
no
llegue
después
Damit
sie
neu
wächst,
und
ich
nicht
zu
spät
komme
Prefiero
irme,
a
no
llegar
Ich
gehe
lieber,
als
nie
anzukommen
Quiero
que
me
quieras
como
no
has
querido
a
nadie
Ich
will,
dass
du
mich
liebst,
wie
du
niemanden
geliebt
hast
Quiero
que
si
quieres
que
me
quede
no
me
sueltes
Ich
will,
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe,
mich
nicht
loslässt
Quiero
que
si
vuelve
alguien
que
quieres
Ich
will,
wenn
jemand
zurückkommt,
den
du
liebst
No
cuestiones
si
me
quieres
(no
cuestiones
si
me
quieres)
Dass
du
nicht
hinterfragst,
ob
du
mich
liebst
(hinterfrag
nicht,
ob
du
mich
liebst)
No
pienso
desaparecer
Ich
habe
nicht
vor
zu
verschwinden
Ni
parecer
lo
que
no
soy
Noch
zu
scheinen,
was
ich
nicht
bin
Y
en
lo
que
ahora
yo
seré,
solo
quiero
que
estés
Und
bei
dem,
der
ich
jetzt
sein
werde,
will
ich
nur,
dass
du
da
bist
Te
estás
enamorando
(te
estás
enamorando)
Du
verliebst
dich
gerade
(du
verliebst
dich
gerade)
Nadie
te
dijo
cuándo
Niemand
sagte
dir,
wann
Yo
iba
a
llegar
con
las
manos
temblando
Ich
kommen
würde
mit
zitternden
Händen
Y
yo,
que
no
te
iba
buscando
(te
iba
buscando)
Und
ich,
der
dich
nicht
gesucht
hat
(dich
suchte)
Llegué
hasta
lo
más
alto
Gelangte
bis
ganz
nach
oben
Se
pierde
más
por
miedo
a
no
intentarlo
Man
verliert
mehr
aus
Angst,
es
nicht
zu
versuchen
Te
estás
enamorando
Du
verliebst
dich
gerade
Nadie
te
dijo
cuándo
Niemand
sagte
dir,
wann
Yo
iba
a
llegar
con
las
manos
temblando
Ich
kommen
würde
mit
zitternden
Händen
Y
yo,
que
no
te
iba
buscando
Und
ich,
der
dich
nicht
gesucht
hat
Llegué
hasta
lo
más
alto
Gelangte
bis
ganz
nach
oben
Se
pierde
más
por
miedo
a
no
intentarlo
Man
verliert
mehr
aus
Angst,
es
nicht
zu
versuchen
Se
pierde
más
por
miedo
a
no
intentarlo
Man
verliert
mehr
aus
Angst,
es
nicht
zu
versuchen
Quiero
que
te
quedes
porque
quieres
Ich
will,
dass
du
bleibst,
weil
du
willst
Porque
te
quieras
quedar
Weil
du
bleiben
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Alvarez, Pedro German Quimaso Sevillano, Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.