Текст и перевод песни Rayden feat. Menend & Nicole Zignago - No me quiero enamorar (feat. Nicole Zignago y Menend)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me quiero enamorar (feat. Nicole Zignago y Menend)
I Don't Want to Fall in Love (feat. Nicole Zignago & Menend)
Llegaste,
yo
desprevenida,
sin
querer
abrigo
You
arrived,
I
was
unprepared,
not
wanting
shelter
Armaste
tanto
revoltijo,
no
quería
ruido
You
stirred
up
such
a
mess,
I
didn't
want
noise
¿Cómo
no
voy
a
caer?
How
can
I
not
fall?
Te
acercas
tú
y
empieza
a
verme
arder
You
come
closer
and
I
start
to
burn
Pero
ya
me
entraste
como
escalofrío
But
you
already
entered
me
like
a
chill
No
digas
que
me
dirás
que
no
vas
a
olvidarme
Don't
tell
me
you
won't
forget
me
Prefiero
verte
marchar
a
esperar
que
me
faltes
I'd
rather
see
you
leave
than
wait
for
you
to
miss
me
Si
fuera
por
mí
me
alejaría,
no
quiero
problemas
If
it
were
up
to
me,
I
would
walk
away,
I
don't
want
problems
Contigo
me
quiero
quedar,
tú
ya
ves
mi
dilema
I
want
to
stay
with
you,
you
already
see
my
dilemma
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
Y
yo
que
nunca
daba
nada
por
perdido
And
me,
who
never
gave
up
on
anything
Reacio
a
hacer
raíces
y
a
la
gracia
de
hacer
nido
Reluctant
to
put
down
roots
and
the
grace
of
nesting
Nací
convencido
de
no
dejarme
vencer
I
was
born
convinced
not
to
let
myself
be
defeated
Pero
no
contaba
contigo
y
tu
hermosura
cruel
But
I
didn't
count
on
you
and
your
cruel
beauty
En
calidad
de
qué
vienes,
dime
tú
a
qué
has
venido
In
what
capacity
do
you
come,
tell
me
what
have
you
come
for
¿Para
poner
banderas
o
dejarlo
to′
perdido?
To
plant
flags
or
leave
everything
lost?
¿Ganarme
o
desganarme?
¿En
son
de
paz
o
sin
sonido?
To
win
me
or
to
lose
me?
In
peace
or
without
a
sound?
Solo
sé
que
en
este
juego
se
conocen
enemigos
I
only
know
that
in
this
game
you
meet
enemies
No
me
declares
la
guerra
si
no
vas
a
hacerte
cargo
Don't
declare
war
on
me
if
you're
not
going
to
take
responsibility
De
todos
los
malheridos
que
caigan
bajo
tu
mando
For
all
the
wounded
who
fall
under
your
command
Te
estoy
queriendo
tanto
como
queriendo
darte
I'm
loving
you
as
much
as
wanting
to
give
you
Motivos
para
quedarte
y
que
no
seas
fruto
de
llanto
Reasons
to
stay
and
not
be
the
fruit
of
tears
Si
fuera
por
mí
me
alejaría.
No
quiero
problemas
If
it
were
up
to
me,
I
would
walk
away.
I
don't
want
problems
Contigo
me
quiero
quedar.
Tú
ya
ves
mi
dilema
I
want
to
stay
with
you.
You
already
see
my
dilemma
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No
me
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
(no
me
quiero
enamorar)
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
(I
don't
want
to
fall
in
love)
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
(no
me
quiero
enamorar)
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
(I
don't
want
to
fall
in
love)
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
(no
me
quiero
enamorar)
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
(I
don't
want
to
fall
in
love)
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
No,
no,
no
me
quiero
enamorar
(no
me
quiero
enamorar)
No,
no,
no
I
don't
want
to
fall
in
love
(I
don't
want
to
fall
in
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martínez álvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.