Rayden feat. Nanpa Básico - Mujeryego - перевод текста песни на немецкий

Mujeryego - Rayden , Nanpa Básico перевод на немецкий




Mujeryego
Frauenspiel
Arañando las horas, callando al demonio
Kratze an den Stunden, bring den Dämon zum Schweigen
Deshojando la margarita del insomnio
Zupf das Gänseblümchen der Schlaflosigkeit ab
Me hicieron creer que fui lo que conmigo siempre hicieron
Sie ließen mich glauben, ich sei das, was sie immer mit mir gemacht haben
Y me vieron como Cicerón, como un cenicero
Und sie sahen mich wie Cicero, wie einen Aschenbecher
Me vendieron que el amor tenía precio
Sie verkauften mir die Lüge, dass Liebe einen Preis hat
La piel, la mano rota en este libre comercio
Die Haut, die gebrochene Hand in diesem freien Handel
La mía cuando toca no se nota el desprecio
Meine, wenn sie berührt, merkt man die Verachtung nicht
Por notar, no nota nada, solo busca que todo quede en silencio
Um zu bemerken, bemerkt sie nichts, sie sucht nur, dass alles still wird
Cubertería de plata, mostalgia de domingo
Silberbesteck, Sonntagsnostalgie
Te busco en otras caras que ni miro cuando brindo
Ich suche dich in anderen Gesichtern, die ich nicht sehe, wenn ich anstoße
Mirando hacia la nada voy buscando un punto limpio
Ich schaue ins Nichts, suche nach einem sauberen Punkt
Pa dejar mis trapos sucios (bingo)
Um meine schmutzige Wäsche zu lassen (Bingo)
No me digas que no tire de ego
Sag mir nicht, ich soll nicht am Ego ziehen
Si dejé por no dejarme hasta el desasosiego
Wenn ich ging, um mich nicht mal der Unruhe zu überlassen
No me dañes con tus armas de mujer, que luego
Schad mir nicht mit deinen Frauenwaffen, denn später
Me llaman mujeryego, mujeryego
Nennen sie mich Frauenspiel, Frauenspiel
No me digas que no tire de ego
Sag mir nicht, ich soll nicht am Ego ziehen
Si dejé por no dejarme hasta el desasosiego
Wenn ich ging, um mich nicht mal der Unruhe zu überlassen
No me dañes con tus armas de mujer, que luego
Schad mir nicht mit deinen Frauenwaffen, denn später
Me llaman mujeryego, mujeryego
Nennen sie mich Frauenspiel, Frauenspiel
Las malas lenguas siempre dicen de
Die bösen Zungen sagen immer über mich
Que le doy mejores usos a la mía, que
Dass ich meinen besseren Gebrauch gebe, ja
Entretenida como un perro con su hueso
Unterhalten wie ein Hund mit seinem Knochen
Para no ladrar su nombre
Um nicht ihren Namen zu bellen
Y si le llaman, corre y corre sin correa ni sin ti
Und wenn sie rufen, rennt und rennt er ohne Leine und ohne dich
Amnesia selectiva, amante del engaño
Selektive Amnesie, Liebhaber der Täuschung
Huyendo de la herida es cuando más provoco daño
Auf der Flucht vor der Wunde, da richte ich den meisten Schaden an
La pena conocida de sentirme un propio extraño
Die bekannte Traurigkeit, mich selbst wie einen Fremden zu fühlen
Dentro de mi propia entraña, fin
In meinem eigenen Inneren, Ende
No me digas que no tire de ego
Sag mir nicht, ich soll nicht am Ego ziehen
Si dejé por no dejarme hasta el desasosiego
Wenn ich ging, um mich nicht mal der Unruhe zu überlassen
No me dañes con tus armas de mujer, que luego
Schad mir nicht mit deinen Frauenwaffen, denn später
Me llaman mujeryego, mujeryego
Nennen sie mich Frauenspiel, Frauenspiel
No me digas que no tire de ego
Sag mir nicht, ich soll nicht am Ego ziehen
Si vendí lo que ahora venden como desapego
Wenn ich verkaufte, was sie jetzt als Loslösung verkaufen
No me dañes con tus armas de mujer, que luego
Schad mir nicht mit deinen Frauenwaffen, denn später
Me llaman mujeryego, mujeryego (mujer)
Nennen sie mich Frauenspiel, Frauenspiel (Frau)
Matándonos pasábamos
Wir brachten uns um, während wir vergingen
Dañándonos y haciéndolo
Wir verletzten uns und taten es
Fumándonos un círculo vicioso
Rauchten einen teuflischen Kreis
Pero se puso demasiado peligroso
Aber es wurde zu gefährlich
Y ahora que no estás, me la paso probando
Und jetzt, wo du nicht da bist, verbringe ich meine Zeit mit Ausprobieren
Saltando en otros cuerpos, cegado y andando
Springe in andere Körper, geblendet und gehend
Buscando otras bocas pa dejar mi saliva
Suche andere Münder, um meinen Speichel zu hinterlassen
Con el alma triste, quemando saliva, y
Mit trauriger Seele, verbrenne Speichel, und
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Nacido en la Tierra, pero hecho de fuego
Geboren auf der Erde, aber gemacht aus Feuer
Soy bueno y blando, así que entro en su juego
Ich bin gut und weich, also trete ich in ihr Spiel ein
A veces la pienso, pero siempre lo niego
Manchmal denke ich an sie, aber ich leugne es immer
Y sabes cómo soy
Und du weißt, wie ich bin
Las mañas que tengo
Die schlechten Angewohnheiten, die ich habe
Como llego, me voy
Wie ich komme, so gehe ich
No sufras si no vengo
Leide nicht, wenn ich nicht komme
Y si tanto os gusta el amor
Und wenn ihr die Liebe so sehr mögt
¿Por qué no lo metéis en vuestra casa mejor?
Warum nehmt ihr sie nicht besser in euer Haus?
A mejor déjame que olvide por los dos
Lasst mich besser für uns beide vergessen
Déjame que no le demos tanta voz al dolor
Lasst uns dem Schmerz nicht so viel Stimme geben
Y si tanto os gusta el amor
Und wenn ihr die Liebe so sehr mögt
¿Por qué no lo metéis en vuestra casa mejor?
Warum nehmt ihr sie nicht besser in euer Haus?
A mejor déjame que olvide por los dos
Lasst mich besser für uns beide vergessen
Déjame que no le demasiada voz
Lasst mich ihm nicht zu viel Stimme geben
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Mujeryego, mujeryego, mujer
Frauenspiel, Frauenspiel, Frau
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Mujeryego, mujeryego
Frauenspiel, Frauenspiel
Mujeryego, mujeryego, mujer
Frauenspiel, Frauenspiel, Frau





Авторы: David Martinez Alvarez, Pedro German Quimaso Sevillano, Nanpa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.