Rayden feat. Carmen Boza - Pan, circo, ajo y agua (feat. Carmen Boza) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden feat. Carmen Boza - Pan, circo, ajo y agua (feat. Carmen Boza)




Pan, circo, ajo y agua (feat. Carmen Boza)
Bread, Circus, Garlic and Water (feat. Carmen Boza)
Soy la aguja que se encuentra entre la paja
I am the needle in the haystack
Y aún así tira del carro, las agarro al vuelo
And I still pull the cart, I catch them on the fly
Aunque tire a la caja
Even though I throw them in the box
Pisé el fango y ya no salgo del asombro
I stepped into the mud and I am still amazed
De que a pesar de daros bombo encima
That despite giving you the limelight
Queráis hacer caja,
You want to make money,
Dale al repeat, que sí, dale al repeat buscando réplica,
Hit repeat, yes, hit repeat looking for a replica,
Que soy de la república de
That I am from the Republic of
Los que contestan a la pregunta de "qué sería el rap sin el beef",
Those who answer the question: "What would rap be without beef"
El rap sin el beef sería música.
Rap without beef would just be music.
Si caigo levanto, llegar y besar demonios,
If I fall, I rise, I come and give demons a kiss
Siento que me enturbian con su odio,
I feel that they cloud my mind with their hatred.
Dicen que son buenos pero venden humos, no son para tanto
They say they are good, but they sell smoke, they are not that great,
Y no presumo, para ti ese podio Bodrio en lo más alto,
And I'm not bragging, Bodrio on the highest podium,
Síndrome de Peter pan con garfio y patapalos
Peter Pan syndrome with a hook and a limp.
Vine al barrio pa′ taparos Preparaos pal varapalo del oyente,
I came to the neighbourhood to cover you up Get ready for the listener's stick,
Que jode bien si quiere a ti también si no lo sientes,
Who will fuck you up bad if he wants to and you don't feel it.
Del texto honesto soy el diligente,
I am the diligent one of the honest text,
A no me digas na,
Don't tell me anything,
Que ya te veo venir,
Because I can see what you are trying to do,
No me la quieras pegar.
Don't try to trick me.
Vete ya de aquí que eres muy pesao', no me hagas repetirlo
Get out of here, you are really annoying, don't make me repeat myself.
Te lo tengo dicho: "Los payasos para el circo". x2
I told you: "Clowns belong in the circus". x2
Nacen con un pan bajo el brazo, sin libro de instrucciones,
They are born with a silver spoon in their mouth, without an instruction manual,
Todos buscan un trabajo pero quien obligaciones,
Everyone looks for a job, but who has obligations,
Seres vacíos con más vicios que convicciones,
Empty beings with more vices than convictions,
Marchitos, quieren ser ricos y que miren girasoles,
They wither, they want to be rich and admire sunflowers,
Pisando flores o meando fuera del tiesto
They trample on flowers or urinate outside the pot,
Piden circo y lo cierto es que son carne para leones,
They ask for a circus and the truth is that they are food for lions,
Oye, malos tiempos para jóvenes viendo
Hey, bad times for the young,
Como pierden la vida entre aspirar y sin aspiraciones.
Watching as they lose their lives between sniffing and having no aspirations.
A no me digas na,
Don't tell me anything,
Que ya te veo venir,
Because I can see what you are trying to do,
No me la quieras pegar.
Don't try to trick me.
A no me digas na y menos na de mi,
Don't tell me anything, and especially not about myself.
Que ya te veo venir y no me ves llegar
That I can see what you are trying to do and you can't see me coming.
No me la quieras pegar, que te la vas a dar, que te la vas a dar...
Don't try to trick me, because you will trick yourself, you will trick yourself...
Vete ya de aquí que eres muy pesao′, no me hagas repetirlo
Get out of here you are really annoying, don't make me repeat myself.
Te lo tengo dicho: "Los payasos para el circo". x2
I told you: "Clowns belong in the circus". x2





Авторы: Carmen Boza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.