Rayden feat. Mäbu - Pequeño torbellino (feat. Mäbu) - перевод текста песни на немецкий

Pequeño torbellino (feat. Mäbu) - Rayden , MABU перевод на немецкий




Pequeño torbellino (feat. Mäbu)
Kleiner Wirbelwind (feat. Mäbu)
Aunque para ti todavía solo sea una voz sin cara,
Obwohl ich für dich noch nur eine Stimme ohne Gesicht bin,
Y solo el vientre de tu madre nos separa.
Und nur der Bauch deiner Mutter uns trennt.
que puedes oírme, aunque no entiendas mis palabras,
Ich weiß, du kannst mich hören, auch wenn du meine Worte nicht verstehst,
¿Cómo se dice en tu idioma que Papá te ama?
Wie sagt man in deiner Sprache, dass Papa dich liebt?
Aún no te he visto y creo en ti,
Ich habe dich noch nicht gesehen und glaube an dich,
Fui agnóstico hasta que vi tu patata latir,
Ich war Agnostiker, bis ich dein Herzchen schlagen sah,
Y desde ahí solo sigo tu metrónomo,
Und seitdem folge ich nur deinem Metronom,
Y tus bmp, perdón, tus besos por mil,
Und deinen bpm, Verzeihung, deinen Küssen mal Tausend,
Puede que sea un loco pero un loco por derecho,
Vielleicht bin ich verrückt, aber ein Verrückter mit Recht,
Y tenga un corazón que no me cabe el pecho,
Und habe ein Herz, das nicht in meine Brust passt,
Por eso se lo di a tu madre, dile que te un poco,
Deshalb gab ich es deiner Mutter, sag ihr, sie soll dir ein wenig davon geben,
No es ese, el otro, donde pone "por ti no estoy roto", ¿Vale?
Nicht dieses, das andere, wo draufsteht "wegen dir bin ich nicht zerbrochen", Okay?
Quiero que lleves la voz cantante
Ich möchte, dass du die führende Stimme hast
Y que sea el corista que dejes sin habla cuando cantes
Und dass ich der Chorsänger bin, den du sprachlos machst, wenn du singst
Mi canción que se me caiga la baba,
Mein Lied, bei dem ich sabbern muss,
La del estribillo pegadizo, la que dice "Papa"...
Das mit dem eingängigen Refrain, das sagt "Papa"...
Quiero verte sonreír
Ich will dich lächeln sehen
Sintiéndote muy cerca,
Dich ganz nah fühlen,
Yo siempre cuidaré de ti,
Ich werde immer auf dich aufpassen,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.
Quiero verte sonreír,
Ich will dich lächeln sehen,
Teniendo la certeza,
Mit der Gewissheit,
Que yo siempre cuidaré de ti,
Dass ich immer auf dich aufpassen werde,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.
No veo el momento de no pegar ojo,
Ich kann den Moment kaum erwarten, kein Auge zuzutun,
Viendo los tuyos, pasando noches en vigilia,
Deine betrachtend, Nächte wachend verbringend,
Cuando tu amor llegó hasta lo moldeé a mi antojo,
Als deine Liebe zu mir kam, formte ich sie nach meinem Belieben,
Como la fama y formé con todos los fonemas "Mi familia".
Wie den Ruhm und formte mit allen Phonemen "Meine Familie".
Por ti seré la fiera que se hizo mascota,
Für dich werde ich das Raubtier sein, das zum Haustier wurde,
Si uno es dueño de lo que doma y domestica,
Wenn man Besitzer dessen ist, was man zähmt und domestiziert,
Pusiste el mundo patas arriba,
Du hast die Welt auf den Kopf gestellt,
Y ahora es la bola de cristal con nieve,
Und jetzt ist sie die Schneekugel,
Que se mueve cuando lo agitas.
Die sich bewegt, wenn du sie schüttelst.
Quiero tenerte en mis brazos ya pequeña estrella,
Ich will dich schon in meinen Armen halten, kleiner Stern,
Y que ilumines todos los rincones de esta vida plena,
Und dass du alle Ecken dieses erfüllten Lebens erleuchtest,
No temas que aunque no te daré lujos,
Fürchte dich nicht, auch wenn ich dir keinen Luxus geben werde,
Nunca me tendrás lejos
Wirst du mich niemals weit weg haben
Y derrocharemos juntos risa a manos llenas.
Und wir werden zusammen Lachen mit vollen Händen verströmen.
Tendrás todo el apoyo y el cariño,
Du wirst alle Unterstützung und Zuneigung haben,
Del hombre que se enamoró del guiño,
Von dem Mann, der sich in das Augenzwinkern verliebte,
Del ojo del huracán con nombre de mujer
Des Auges des Hurrikans mit dem Namen einer Frau
Del que saliste pequeño torbellino,
Aus dem du kamst, kleiner Wirbelwind,
Quiero verte sonreír
Ich will dich lächeln sehen
Sintiéndote muy cerca,
Dich ganz nah fühlen,
Yo siempre cuidaré de ti,
Ich werde immer auf dich aufpassen,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.
Quiero verte sonreír,
Ich will dich lächeln sehen,
Teniendo la certeza,
Mit der Gewissheit,
Que yo siempre cuidaré de ti,
Dass ich immer auf dich aufpassen werde,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.
Gracias papá por enseñarme respeto y modales,
Danke Papa, dass du mir Respekt und Manieren beigebracht hast,
Por demostrarme que de todo se sale,
Dass du mir gezeigt hast, dass man aus allem herauskommt,
Fui buen hijo y seré buen padre,
Ich war ein guter Sohn und werde ein guter Vater sein,
Y si el orgullo viene de herencia el mío llevará tus iniciales.
Und wenn Stolz vererbt wird, wird meiner deine Initialen tragen.
Cuando nazca no le haré a mi imagen y semejanza,
Wenn er geboren wird, werde ich ihn nicht nach meinem Bild und Gleichnis machen,
Haré que sea lo que a él le plazca,
Ich werde dafür sorgen, dass er wird, was ihm gefällt,
No seré cincel, seré cizalla,
Ich werde kein Meißel sein, ich werde eine Drahtschere sein,
La que abra la jaula para que algún día llegue a la cima más alta,
Die den Käfig öffnet, damit er eines Tages den höchsten Gipfel erreicht,
No le prohibiré caerse, le prohibiré no levantarse y volver a intentarlo,
Ich werde ihm nicht verbieten zu fallen, ich werde ihm verbieten, nicht aufzustehen und es erneut zu versuchen,
Hasta caerse y levantarse a volver a intentarlo,
Bis er fällt und aufsteht, um es erneut zu versuchen,
Hasta lograrlo y cuenta que sólo era un paso pero había que darlo,
Bis er es schafft und merkt, dass es nur ein Schritt war, aber er getan werden musste,
Llegó el momento, tomó el relevo,
Der Moment ist gekommen, ich übernehme den Stab,
Eres buen padre y ahora serás mejor abuelo,
Du bist ein guter Vater und wirst jetzt ein besserer Großvater sein,
Solo espero que el día en que me mire con admiración,
Ich hoffe nur, dass der Tag, an dem er mich mit Bewunderung ansieht,
Sea la misma que habita en mis ojos cuando te veo.
Dieselbe ist, die in meinen Augen wohnt, wenn ich dich sehe.
Quiero verte sonreír
Ich will dich lächeln sehen
Sintiéndote muy cerca,
Dich ganz nah fühlen,
Yo siempre cuidaré de ti,
Ich werde immer auf dich aufpassen,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.
Quiero verte sonreír,
Ich will dich lächeln sehen,
Teniendo la certeza,
Mit der Gewissheit,
Que yo siempre cuidaré de ti,
Dass ich immer auf dich aufpassen werde,
Mi pequeña estrella.
Mein kleiner Stern.





Авторы: Txarlie Solano, David Martinez Alvarez, Maria Blanco Uranga

Rayden feat. Mäbu - Antónimo
Альбом
Antónimo
дата релиза
24-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.