Pequeño torbellino (feat. Mäbu) -
Rayden
,
MABU
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño torbellino (feat. Mäbu)
Kleiner Wirbelwind (feat. Mäbu)
Aunque
para
ti
todavía
solo
sea
una
voz
sin
cara,
Obwohl
ich
für
dich
noch
nur
eine
Stimme
ohne
Gesicht
bin,
Y
solo
el
vientre
de
tu
madre
nos
separa.
Und
nur
der
Bauch
deiner
Mutter
uns
trennt.
Sé
que
puedes
oírme,
aunque
no
entiendas
mis
palabras,
Ich
weiß,
du
kannst
mich
hören,
auch
wenn
du
meine
Worte
nicht
verstehst,
¿Cómo
se
dice
en
tu
idioma
que
Papá
te
ama?
Wie
sagt
man
in
deiner
Sprache,
dass
Papa
dich
liebt?
Aún
no
te
he
visto
y
creo
en
ti,
Ich
habe
dich
noch
nicht
gesehen
und
glaube
an
dich,
Fui
agnóstico
hasta
que
vi
tu
patata
latir,
Ich
war
Agnostiker,
bis
ich
dein
Herzchen
schlagen
sah,
Y
desde
ahí
solo
sigo
tu
metrónomo,
Und
seitdem
folge
ich
nur
deinem
Metronom,
Y
tus
bmp,
perdón,
tus
besos
por
mil,
Und
deinen
bpm,
Verzeihung,
deinen
Küssen
mal
Tausend,
Puede
que
sea
un
loco
pero
un
loco
por
derecho,
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
aber
ein
Verrückter
mit
Recht,
Y
tenga
un
corazón
que
no
me
cabe
el
pecho,
Und
habe
ein
Herz,
das
nicht
in
meine
Brust
passt,
Por
eso
se
lo
di
a
tu
madre,
dile
que
te
dé
un
poco,
Deshalb
gab
ich
es
deiner
Mutter,
sag
ihr,
sie
soll
dir
ein
wenig
davon
geben,
No
es
ese,
el
otro,
donde
pone
"por
ti
no
estoy
roto",
¿Vale?
Nicht
dieses,
das
andere,
wo
draufsteht
"wegen
dir
bin
ich
nicht
zerbrochen",
Okay?
Quiero
que
lleves
la
voz
cantante
Ich
möchte,
dass
du
die
führende
Stimme
hast
Y
que
sea
el
corista
que
dejes
sin
habla
cuando
cantes
Und
dass
ich
der
Chorsänger
bin,
den
du
sprachlos
machst,
wenn
du
singst
Mi
canción
que
se
me
caiga
la
baba,
Mein
Lied,
bei
dem
ich
sabbern
muss,
La
del
estribillo
pegadizo,
la
que
dice
"Papa"...
Das
mit
dem
eingängigen
Refrain,
das
sagt
"Papa"...
Quiero
verte
sonreír
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Sintiéndote
muy
cerca,
Dich
ganz
nah
fühlen,
Yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
Quiero
verte
sonreír,
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
Teniendo
la
certeza,
Mit
der
Gewissheit,
Que
yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Dass
ich
immer
auf
dich
aufpassen
werde,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
No
veo
el
momento
de
no
pegar
ojo,
Ich
kann
den
Moment
kaum
erwarten,
kein
Auge
zuzutun,
Viendo
los
tuyos,
pasando
noches
en
vigilia,
Deine
betrachtend,
Nächte
wachend
verbringend,
Cuando
tu
amor
llegó
hasta
mí
lo
moldeé
a
mi
antojo,
Als
deine
Liebe
zu
mir
kam,
formte
ich
sie
nach
meinem
Belieben,
Como
la
fama
y
formé
con
todos
los
fonemas
"Mi
familia".
Wie
den
Ruhm
und
formte
mit
allen
Phonemen
"Meine
Familie".
Por
ti
seré
la
fiera
que
se
hizo
mascota,
Für
dich
werde
ich
das
Raubtier
sein,
das
zum
Haustier
wurde,
Si
uno
es
dueño
de
lo
que
doma
y
domestica,
Wenn
man
Besitzer
dessen
ist,
was
man
zähmt
und
domestiziert,
Pusiste
el
mundo
patas
arriba,
Du
hast
die
Welt
auf
den
Kopf
gestellt,
Y
ahora
es
la
bola
de
cristal
con
nieve,
Und
jetzt
ist
sie
die
Schneekugel,
Que
se
mueve
cuando
lo
agitas.
Die
sich
bewegt,
wenn
du
sie
schüttelst.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
ya
pequeña
estrella,
Ich
will
dich
schon
in
meinen
Armen
halten,
kleiner
Stern,
Y
que
ilumines
todos
los
rincones
de
esta
vida
plena,
Und
dass
du
alle
Ecken
dieses
erfüllten
Lebens
erleuchtest,
No
temas
que
aunque
no
te
daré
lujos,
Fürchte
dich
nicht,
auch
wenn
ich
dir
keinen
Luxus
geben
werde,
Nunca
me
tendrás
lejos
Wirst
du
mich
niemals
weit
weg
haben
Y
derrocharemos
juntos
risa
a
manos
llenas.
Und
wir
werden
zusammen
Lachen
mit
vollen
Händen
verströmen.
Tendrás
todo
el
apoyo
y
el
cariño,
Du
wirst
alle
Unterstützung
und
Zuneigung
haben,
Del
hombre
que
se
enamoró
del
guiño,
Von
dem
Mann,
der
sich
in
das
Augenzwinkern
verliebte,
Del
ojo
del
huracán
con
nombre
de
mujer
Des
Auges
des
Hurrikans
mit
dem
Namen
einer
Frau
Del
que
saliste
tú
pequeño
torbellino,
Aus
dem
du
kamst,
kleiner
Wirbelwind,
Quiero
verte
sonreír
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Sintiéndote
muy
cerca,
Dich
ganz
nah
fühlen,
Yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
Quiero
verte
sonreír,
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
Teniendo
la
certeza,
Mit
der
Gewissheit,
Que
yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Dass
ich
immer
auf
dich
aufpassen
werde,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
Gracias
papá
por
enseñarme
respeto
y
modales,
Danke
Papa,
dass
du
mir
Respekt
und
Manieren
beigebracht
hast,
Por
demostrarme
que
de
todo
se
sale,
Dass
du
mir
gezeigt
hast,
dass
man
aus
allem
herauskommt,
Fui
buen
hijo
y
seré
buen
padre,
Ich
war
ein
guter
Sohn
und
werde
ein
guter
Vater
sein,
Y
si
el
orgullo
viene
de
herencia
el
mío
llevará
tus
iniciales.
Und
wenn
Stolz
vererbt
wird,
wird
meiner
deine
Initialen
tragen.
Cuando
nazca
no
le
haré
a
mi
imagen
y
semejanza,
Wenn
er
geboren
wird,
werde
ich
ihn
nicht
nach
meinem
Bild
und
Gleichnis
machen,
Haré
que
sea
lo
que
a
él
le
plazca,
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
er
wird,
was
ihm
gefällt,
No
seré
cincel,
seré
cizalla,
Ich
werde
kein
Meißel
sein,
ich
werde
eine
Drahtschere
sein,
La
que
abra
la
jaula
para
que
algún
día
llegue
a
la
cima
más
alta,
Die
den
Käfig
öffnet,
damit
er
eines
Tages
den
höchsten
Gipfel
erreicht,
No
le
prohibiré
caerse,
le
prohibiré
no
levantarse
y
volver
a
intentarlo,
Ich
werde
ihm
nicht
verbieten
zu
fallen,
ich
werde
ihm
verbieten,
nicht
aufzustehen
und
es
erneut
zu
versuchen,
Hasta
caerse
y
levantarse
a
volver
a
intentarlo,
Bis
er
fällt
und
aufsteht,
um
es
erneut
zu
versuchen,
Hasta
lograrlo
y
sé
dé
cuenta
que
sólo
era
un
paso
pero
había
que
darlo,
Bis
er
es
schafft
und
merkt,
dass
es
nur
ein
Schritt
war,
aber
er
getan
werden
musste,
Llegó
el
momento,
tomó
el
relevo,
Der
Moment
ist
gekommen,
ich
übernehme
den
Stab,
Eres
buen
padre
y
ahora
serás
mejor
abuelo,
Du
bist
ein
guter
Vater
und
wirst
jetzt
ein
besserer
Großvater
sein,
Solo
espero
que
el
día
en
que
me
mire
con
admiración,
Ich
hoffe
nur,
dass
der
Tag,
an
dem
er
mich
mit
Bewunderung
ansieht,
Sea
la
misma
que
habita
en
mis
ojos
cuando
te
veo.
Dieselbe
ist,
die
in
meinen
Augen
wohnt,
wenn
ich
dich
sehe.
Quiero
verte
sonreír
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Sintiéndote
muy
cerca,
Dich
ganz
nah
fühlen,
Yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
Quiero
verte
sonreír,
Ich
will
dich
lächeln
sehen,
Teniendo
la
certeza,
Mit
der
Gewissheit,
Que
yo
siempre
cuidaré
de
ti,
Dass
ich
immer
auf
dich
aufpassen
werde,
Mi
pequeña
estrella.
Mein
kleiner
Stern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Txarlie Solano, David Martinez Alvarez, Maria Blanco Uranga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.