Rayden - Così come sei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rayden - Così come sei




Così come sei
Такая, какая ты есть
Così come sei
Такая, какая ты есть
Amo quando ti guardi negli specchi
Мне нравится, когда ты смотришь на себя в зеркало
E ti lamenti per tutti quei difetti
И жалуешься на все эти недостатки,
Che solo tu vedi, è ridicolo
Которые видишь только ты, это забавно.
Sai che sei bella e non smetterei mai di dirtelo
Ты знаешь, что ты прекрасна, и я никогда не перестану тебе это говорить.
Mi rimproveri ma so che ti fa piacere
Ты меня ругаешь, но я знаю, что тебе приятно.
Mi viene naturale, non posso tacere
У меня это получается само собой, я не могу молчать.
Dici che sono superficiale, lo sarò sempre,
Ты говоришь, что я поверхностный, возможно, так и есть,
Che mi piaci solo esteticamente
Что ты нравишься мне только внешне.
Mi difendo dicendo che ipocrita
Я защищаюсь, говоря, что лицемерно
Pensare che il lato esteriore non conta ma
Думать, что внешность не имеет значения, но
Da li ad essere l'unica cosa che conta in una donna ne passa
От этого до того, чтобы быть единственным, что имеет значение в женщине, дистанция огромная.
Non ti convinco e tu mi ridi in faccia
Я тебя не убеждаю, и ты смеешься мне в лицо.
Mi dici Marco
Ты говоришь, Марко,
Gli uomini sono tutti uguali, anzi sono uno peggio dell'altro
Все мужчины одинаковые, даже хуже друг друга.
Ti dico che non vale generalizzare
Я говорю, что не стоит обобщать.
Mi rispondi che mi salvo sempre perché so parlare
Ты отвечаешь, что я всегда выкручиваюсь, потому что умею говорить.
Tu (rimani te stessa in questo mondo)
Ты (оставайся собой в этом мире)
Tu (non sai vendere l'anima come Dorian Gray)
Ты (не умеешь продавать душу, как Дориан Грей)
Così come sei, sei bella così come sei
Такая, какая ты есть, ты прекрасна такая, какая ты есть
Così come sei, al centro dei giorni miei
Такая, какая ты есть, в центре моих дней
Al centro dei sogni miei Odi Belen, le veline e le sciacquine
В центре моих снов. Слушаешь Белен, смотришь моделей и пустышек.
Il mondo dell'apparire ti da da vivere
Мир внешности дает тебе средства к существованию.
Le sfilate, le serate, le inaugurazioni
Показы мод, вечеринки, открытия.
Diciottenni rifatte alle selezioni
Переделанные восемнадцатилетние на кастингах.
Ma c'è di peggio
Но есть и хуже.
Non sopporti ogni tipo di preconcetto
Ты не выносишь никаких предрассудков.
Aimè, che la gente non sappia guardarti dentro
Увы, люди не умеют заглянуть тебе в душу.
Sei troppo bella e per questo quando parli
Ты слишком красива, и поэтому, когда ты говоришь
Di cose importanti
О важных вещах,
Non ti prendono sul serio
Тебя не воспринимают всерьез.
E il rovescio della medaglia di questa vita malata
И обратная сторона медали этой больной жизни -
Ti senti ambita ma non ti senti amata
Ты чувствуешь себя желанной, но не чувствуешь себя любимой.
Sei distante rispetto alle donne che puntano tutto sull'aspetto
Ты далека от женщин, которые делают ставку только на внешность,
Poi si lamentano di essere trattate come donne oggetto (e poi) di essere gettate via come un vestito vecchio
А потом жалуются, что к ним относятся как к объекту потом) выбрасывают, как старое платье.
Devi essere fiera di te del tuo modo
Ты должна гордиться собой и тем, какая ты,
Di non essere un prodotto di questo mondo
Тем, что ты не продукт этого мира.
Tu (rimani te stessa in questo mondo)
Ты (оставайся собой в этом мире)
Tu (non sai vendere l'anima come Dorian Gray)
Ты (не умеешь продавать душу, как Дориан Грей)
Così come sei, sei bella così come sei
Такая, какая ты есть, ты прекрасна такая, какая ты есть
Così come sei, al centro dei giorni miei
Такая, какая ты есть, в центре моих дней
Al centro dei sogni miei
В центре моих снов.





Авторы: Marco Richetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.