Rayden - Matemática de la Carne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rayden - Matemática de la Carne




Matemática de la Carne
Mathematics of the Flesh
Fuimos a hacer el amor, parece que volvimos de la guerra
We went to make love, it seems we came back from war
Me sentí astronauta cuando me abriste la puerta
I felt like an astronaut when you opened the door for me
Perdido en tus lunares, diciendo adiós a la Tierra
Lost in your moles, saying goodbye to Earth
Borrando en el felpudo el camino de migas
Erasing on the doormat the trail of crumbs
Para que nadie siga el rumbo que entreven tus piernas
So that no one follows the course that your legs reveal
Cuando caminas
When you walk
Palmo a palmo formando una línea
Inch by inch forming a line
Una recta entre tus curvas y mis indirectas, con puntería
A straight line between your curves and my indirect approaches, with precision
Volaron los minutos teniéndote cerca
The minutes flew by having you close
Ocultos, y jugando mudos juntos a ese "truco o prenda"
Hidden, and playing that "truth or dare" game in silence together
Con el lenguaje de las manos
With the language of hands
Leyendo en braille cada surco de tu piel, pero también tus labios
Reading in braille every groove of your skin, but also your lips
Vivimos sin horarios, lejos de calendario
We lived without schedules, far from the calendar
Versos de pasión y no de aniversario
Verses of passion and not of anniversary
Todo lo que no te dije, lo hice
Everything I didn't tell you, I did
Cicatrices que aún recuerdo en sueños cuando despertamos vecindarios
Scars that I still remember in dreams when we wake up neighborhoods
Mi más sentido bésame, bésame, besayúname
My deepest kiss me, kiss me, kiss and help me
Ayúdame a deshacer la cama
Help me undo the bed
Te comería a versos, pero me tragaría mis palabras
I would eat you in verses, but I would swallow my words
Por eso mejor dejarnos sin habla
So it's better to leave us speechless
Perdí el sentido del amor, pero no del sarcasmo
I lost the sense of love, but not of sarcasm
Así que te haré el humor hasta llegar al orgasmo
So I'll humor you until I reach orgasm
Que he visto enamorados ojos de legañas
That I have seen eyes of love with sleep
Pero no hay mejores brindis que los que hacen tus pestañas
But there are no better toasts than those made by your eyelashes
(Uoh-oh) Estás en mi lista de sueños cumplidos
(Uoh-oh) You are on my list of fulfilled dreams
(Uoh-oh) Y en el de pecados compartidos
(Uoh-oh) And on the list of shared sins
(Uoh-oh) Rompamos juntos la barrera del sonido
(Uoh-oh) Let's break the sound barrier together
(Uoh-oh) Cuando el gemido se coma al ruido
(Uoh-oh) When the moan eats the noise
(Uoh-oh) Hagamos juntos todas las maldades
(Uoh-oh) Let's do all the bad things together
(Uoh-oh) La dieta de los caníbales
(Uoh-oh) The diet of cannibals
(Uoh-oh) Soy de los que siempre creyó en las señales
(Uoh-oh) I'm one of those who always believed in signs
(Uoh-oh) Por eso pégame, muérdeme, déjame cardenales
(Uoh-oh) So hit me, bite me, leave me bruises
Y navegué en tu piel
And I sailed on your skin
Un marinero sin carnet, poniéndome tu desnudez de abrigo
A sailor without a license, putting on your nakedness as a coat
Perdí el hilo, bailé el tango de tu tanga
I lost the thread, I danced the tango of your thong
Y me pisaste con zapatos altos de tacón fino
And you stepped on me with high heels with thin heels
Te dije: "hazme lo que quieras" y me hiciste a sin adjetivos
I told you: "do whatever you want with me" and you made me without adjectives
Me pusiste a sentado y yo perdí el sentido
You made me sit down and I lost my senses
Uní lunares como una línea de puntos
I joined moles like a dotted line
Y así, todos juntos, conseguí formar "siempre contigo"
And so, all together, I managed to form "always with you"
Querías un sastre y una sonrisa a medida, cosida
You wanted a tailor and a smile made to measure, sewn
Pero para esa no hay cabida
But for that one there is no room
Con los lujos de lujuria y con lo caras que están las caricias
With the luxuries of lust and how expensive caresses are
Me hice tuya y de diseño trajes de saliva y ligas
I made myself yours and designed suits of saliva and garters
Ya pagué mi crimen, le puse fin
I already paid for my crime, I put an end to it
Ahora solo dime, dame y gime
Now you just tell me, give me and moan
Tómame y di que estarás ahí
Take me and say that you will be there
Que no me olvide, por ti y por
That I don't forget, for you and for me
Que haré que hasta te corras el carmín, pero no el rímel
That I will make you even run the lipstick, but not the mascara
Bésame, bésame, besayúname
Kiss me, kiss me, kiss and help me
Ayúdame a deshacer la cama
Help me undo the bed
Te comería a versos, pero me tragaría mis palabras
I would eat you in verses, but I would swallow my words
Por eso mejor dejarnos sin habla
So it's better to leave us speechless
Perdí el sentido del amor, pero no del sarcasmo
I lost the sense of love, but not of sarcasm
Así que te haré el humor hasta llegar al orgasmo
So I'll humor you until I reach orgasm
Que he visto arrejuntarse el hambre con las ganas
That I have seen hunger come together with desire
Pero no hay mejor skyline que verte tumbada
But there is no better skyline than seeing you lying down
(Uoh-oh) Cada vez que quedo con ella
(Uoh-oh) Every time I meet her
(Uoh-oh) Parece que una voz en off dice: "silencio, se rueda"
(Uoh-oh) It seems like a voice-over says: "silence, we're rolling"
(Uoh-oh) Y cuando llega la escena del beso
(Uoh-oh) And when the kissing scene comes
(Uoh-oh) Pongo cara fea para repetir hasta la toma buena
(Uoh-oh) I make an ugly face to repeat until the good take
(Uoh-oh) Reina del exceso
(Uoh-oh) Queen of excess
(Uoh-oh) Siempre fui un experto en coger el amor por donde quema
(Uoh-oh) I have always been an expert in taking love where it burns
(Uoh-oh) Mi desmesura, con mano dura, ganas de locura
(Uoh-oh) My excess, with a hard hand, desire for madness
(Uoh-oh) Y de acercar posturas, última noche en tu cintura
(Uoh-oh) And to bring postures closer, last night on your waist
(Uoh-oh) Cuerpo a cuerpo, viaje espacial, vuelo directo
(Uoh-oh) Body to body, space travel, direct flight
(Uoh-oh) Sin pagar tasas de aeropuerto ni aduanas
(Uoh-oh) Without paying airport taxes or customs
(Uoh-oh) Sin más parada en el trayecto
(Uoh-oh) With no more stops on the way
(Uoh-oh) Que pararnos para hacer escala entre tu desnudez y tu pijama
(Uoh-oh) Than stopping to make a stopover between your nakedness and your pajamas
(Uoh-oh) Sentados como dos gatos sobre tejados de cinc
(Uoh-oh) Sitting like two cats on zinc roofs
(Uoh-oh) Escurriendo botellas de champán, chin-chin
(Uoh-oh) Draining bottles of champagne, chin-chin
(Uoh-oh) En una noche de San Juan que parecía abril
(Uoh-oh) On a San Juan night that looked like April
(Uoh-oh) Clímax, final feliz
(Uoh-oh) Climax, happy ending





Авторы: David Martinez Alvarez, Hector Felipe Garcia Roel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.