Текст и перевод песни Rayden - Matemática de la Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matemática de la Carne
Математика плоти
Fuimos
a
hacer
el
amor,
parece
que
volvimos
de
la
guerra
Мы
пошли
заниматься
любовью,
похоже,
вернулись
с
войны
Me
sentí
astronauta
cuando
me
abriste
la
puerta
Я
почувствовал
себя
астронавтом,
когда
ты
открыла
дверь
Perdido
en
tus
lunares,
diciendo
adiós
a
la
Tierra
Потерянный
в
твоих
родинках,
прощаясь
с
Землей
Borrando
en
el
felpudo
el
camino
de
migas
Стираю
на
коврике
след
из
хлебных
крошек
Para
que
nadie
siga
el
rumbo
que
entreven
tus
piernas
Чтобы
никто
не
проследил
путь,
что
открывают
твои
ноги
Cuando
caminas
Когда
ты
идешь
Palmo
a
palmo
formando
una
línea
Шаг
за
шагом,
формируя
линию
Una
recta
entre
tus
curvas
y
mis
indirectas,
con
puntería
Прямую
между
твоими
изгибами
и
моими
намеками,
с
точностью
Volaron
los
minutos
teniéndote
cerca
Минуты
пролетели,
когда
ты
была
рядом
Ocultos,
y
jugando
mudos
juntos
a
ese
"truco
o
prenda"
Скрытые,
играя
молча
вместе
в
это
"правда
или
действие"
Con
el
lenguaje
de
las
manos
На
языке
рук
Leyendo
en
braille
cada
surco
de
tu
piel,
pero
también
tus
labios
Читая
шрифтом
Брайля
каждую
бороздку
твоей
кожи,
но
также
и
твои
губы
Vivimos
sin
horarios,
lejos
de
calendario
Мы
жили
без
расписания,
вдали
от
календаря
Versos
de
pasión
y
no
de
aniversario
Стихи
страсти,
а
не
годовщины
Todo
lo
que
no
te
dije,
lo
hice
Все,
что
я
не
сказал
тебе,
я
сделал
Cicatrices
que
aún
recuerdo
en
sueños
cuando
despertamos
vecindarios
Шрамы,
которые
я
все
еще
вспоминаю
во
сне,
когда
мы
будим
соседей
Mi
más
sentido
bésame,
bésame,
besayúname
Мое
самое
искреннее
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
и
спаси
меня
Ayúdame
a
deshacer
la
cama
Помоги
мне
расстелить
постель
Te
comería
a
versos,
pero
me
tragaría
mis
palabras
Я
бы
съел
тебя
стихами,
но
проглотил
бы
свои
слова
Por
eso
mejor
dejarnos
sin
habla
Поэтому
лучше
оставим
нас
без
слов
Perdí
el
sentido
del
amor,
pero
no
del
sarcasmo
Я
потерял
смысл
любви,
но
не
сарказма
Así
que
te
haré
el
humor
hasta
llegar
al
orgasmo
Так
что
я
буду
тебя
смешить
до
оргазма
Que
he
visto
enamorados
ojos
de
legañas
Я
видел
влюбленные
глаза
с
ресницами,
слипшимися
от
сна
Pero
no
hay
mejores
brindis
que
los
que
hacen
tus
pestañas
Но
нет
лучших
тостов,
чем
те,
что
делают
твои
ресницы
(Uoh-oh)
Estás
en
mi
lista
de
sueños
cumplidos
(У-у)
Ты
в
моем
списке
исполненных
желаний
(Uoh-oh)
Y
en
el
de
pecados
compartidos
(У-у)
И
в
списке
разделенных
грехов
(Uoh-oh)
Rompamos
juntos
la
barrera
del
sonido
(У-у)
Давай
вместе
преодолеем
звуковой
барьер
(Uoh-oh)
Cuando
el
gemido
se
coma
al
ruido
(У-у)
Когда
стон
поглотит
шум
(Uoh-oh)
Hagamos
juntos
todas
las
maldades
(У-у)
Давай
вместе
совершим
все
злодеяния
(Uoh-oh)
La
dieta
de
los
caníbales
(У-у)
Диету
каннибалов
(Uoh-oh)
Soy
de
los
que
siempre
creyó
en
las
señales
(У-у)
Я
из
тех,
кто
всегда
верил
в
знаки
(Uoh-oh)
Por
eso
pégame,
muérdeme,
déjame
cardenales
(У-у)
Поэтому
ударь
меня,
укуси
меня,
оставь
синяки
Y
navegué
en
tu
piel
И
я
плыл
по
твоей
коже
Un
marinero
sin
carnet,
poniéndome
tu
desnudez
de
abrigo
Моряк
без
прав,
укрываясь
твоей
наготой
Perdí
el
hilo,
bailé
el
tango
de
tu
tanga
Я
потерял
нить,
танцевал
танго
твоих
стрингов
Y
me
pisaste
con
zapatos
altos
de
tacón
fino
И
ты
наступила
на
меня
туфлями
на
высоком
каблуке
Te
dije:
"hazme
lo
que
quieras"
y
me
hiciste
a
mí
sin
adjetivos
Я
сказал
тебе:
"Делай
со
мной,
что
хочешь",
и
ты
сделала
меня
без
прилагательных
Me
pusiste
a
mí
sentado
y
yo
perdí
el
sentido
Ты
усадила
меня,
и
я
потерял
сознание
Uní
lunares
como
una
línea
de
puntos
Я
соединил
родинки,
как
пунктирную
линию
Y
así,
todos
juntos,
conseguí
formar
"siempre
contigo"
И
так,
все
вместе,
мне
удалось
сформировать
"всегда
с
тобой"
Querías
un
sastre
y
una
sonrisa
a
medida,
cosida
Ты
хотела
портного
и
улыбку
на
заказ,
сшитую
Pero
para
esa
no
hay
cabida
Но
для
нее
нет
места
Con
los
lujos
de
lujuria
y
con
lo
caras
que
están
las
caricias
С
роскошью
похоти
и
с
тем,
насколько
дороги
ласки
Me
hice
tuya
y
de
diseño
trajes
de
saliva
y
ligas
Я
сделал
для
тебя
дизайнерские
костюмы
из
слюны
и
подвязок
Ya
pagué
mi
crimen,
le
puse
fin
Я
уже
искупил
свое
преступление,
положил
ему
конец
Ahora
tú
solo
dime,
dame
y
gime
Теперь
ты
просто
скажи
мне,
дай
мне
и
стони
Tómame
y
di
que
tú
estarás
ahí
Возьми
меня
и
скажи,
что
ты
будешь
рядом
Que
no
me
olvide,
por
ti
y
por
mí
Чтобы
я
не
забыл,
ради
тебя
и
ради
меня
Que
haré
que
hasta
te
corras
el
carmín,
pero
no
el
rímel
Что
я
заставлю
тебя
размазать
помаду,
но
не
тушь
Bésame,
bésame,
besayúname
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
и
спаси
меня
Ayúdame
a
deshacer
la
cama
Помоги
мне
расстелить
постель
Te
comería
a
versos,
pero
me
tragaría
mis
palabras
Я
бы
съел
тебя
стихами,
но
проглотил
бы
свои
слова
Por
eso
mejor
dejarnos
sin
habla
Поэтому
лучше
оставим
нас
без
слов
Perdí
el
sentido
del
amor,
pero
no
del
sarcasmo
Я
потерял
смысл
любви,
но
не
сарказма
Así
que
te
haré
el
humor
hasta
llegar
al
orgasmo
Так
что
я
буду
тебя
смешить
до
оргазма
Que
he
visto
arrejuntarse
el
hambre
con
las
ganas
Я
видел,
как
голод
соединяется
с
желанием
Pero
no
hay
mejor
skyline
que
verte
tumbada
Но
нет
лучшего
горизонта,
чем
видеть
тебя
лежащей
(Uoh-oh)
Cada
vez
que
quedo
con
ella
(У-у)
Каждый
раз,
когда
я
встречаюсь
с
ней
(Uoh-oh)
Parece
que
una
voz
en
off
dice:
"silencio,
se
rueda"
(У-у)
Кажется,
что
голос
за
кадром
говорит:
"тишина,
снимаем"
(Uoh-oh)
Y
cuando
llega
la
escena
del
beso
(У-у)
И
когда
доходит
до
сцены
поцелуя
(Uoh-oh)
Pongo
cara
fea
para
repetir
hasta
la
toma
buena
(У-у)
Я
строю
рожи,
чтобы
повторять
до
удачного
дубля
(Uoh-oh)
Reina
del
exceso
(У-у)
Королева
излишеств
(Uoh-oh)
Siempre
fui
un
experto
en
coger
el
amor
por
donde
quema
(У-у)
Я
всегда
был
экспертом
в
том,
чтобы
брать
любовь
там,
где
горячо
(Uoh-oh)
Mi
desmesura,
con
mano
dura,
ganas
de
locura
(У-у)
Моя
необузданность,
с
твердой
рукой,
желание
безумия
(Uoh-oh)
Y
de
acercar
posturas,
última
noche
en
tu
cintura
(У-у)
И
сближения
позиций,
последняя
ночь
на
твоей
талии
(Uoh-oh)
Cuerpo
a
cuerpo,
viaje
espacial,
vuelo
directo
(У-у)
Тело
к
телу,
космическое
путешествие,
прямой
рейс
(Uoh-oh)
Sin
pagar
tasas
de
aeropuerto
ni
aduanas
(У-у)
Без
уплаты
аэропортовых
сборов
и
таможенных
пошлин
(Uoh-oh)
Sin
más
parada
en
el
trayecto
(У-у)
Без
лишних
остановок
в
пути
(Uoh-oh)
Que
pararnos
para
hacer
escala
entre
tu
desnudez
y
tu
pijama
(У-у)
Кроме
как
остановиться,
чтобы
сделать
остановку
между
твоей
наготой
и
твоей
пижамой
(Uoh-oh)
Sentados
como
dos
gatos
sobre
tejados
de
cinc
(У-у)
Сидя,
как
две
кошки
на
цинковых
крышах
(Uoh-oh)
Escurriendo
botellas
de
champán,
chin-chin
(У-у)
Осушая
бутылки
шампанского,
чин-чин
(Uoh-oh)
En
una
noche
de
San
Juan
que
parecía
abril
(У-у)
В
ночь
на
Ивана
Купала,
которая
казалась
апрелем
(Uoh-oh)
Clímax,
final
feliz
(У-у)
Кульминация,
счастливый
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Alvarez, Hector Felipe Garcia Roel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.