Текст и перевод песни Rayden - Pari opportunità
Pari opportunità
Равные возможности
Dio
ci
ha
fatti
a
sua
immagine
e
somiglianza
ma
alcuni
di
più
Бог
создал
нас
по
своему
образу
и
подобию,
но
некоторые
из
нас
более
схожи
Tutti
con
le
stesse
chances
Все
с
одинаковыми
шансами
Ma
alcuni
di
più
Но
некоторые
с
большими
L'uguaglianza
è
un'utopia
Равенство
- это
утопия
Come
la
libertà
Как
и
свобода
è
solo
un
punto
di
vista
Это
всего
лишь
точка
зрения
Come
la
verità
Как
и
истина
Non
c'è
niente
di
personale,
Это
не
личное,
Guarda
la
tua
tipa
e
vedi
che
non
è
una
figa
mondiale
Взгляни
на
свою
девушку,
и
ты
увидишь,
что
она
не
мирового
класса
Se
la
paragoni
alle
fighe
del
motomondiale
Если
сравнивать
её
с
девушками
из
мира
гонок
Merita
al
massimo
due
colpi
come
il
massimale
Максимум,
на
что
она
заслуживает,
это
два
удара,
как
максимальный
удар
Sai
fare
colpo
su
una
donna
regalandole
un
viaggio
a
Parigi
Ты
можешь
произвести
впечатление
на
женщину,
подарив
ей
поездку
в
Париж
Un
po'
troppo
facile,
Это
слишком
легко,
Che
ne
dici?
Как
насчёт
этого?
E
non
perché
ogni
donna
И
не
потому,
что
каждая
женщина
Ma
solo
perché
è
facile
fare
lo
splendido,
А
просто
потому,
что
легко
быть
щедрым,
Quando
lo
puoi
fare
Когда
ты
можешь
это
делать
Nel
mondo
dal
quale
devo
salvarmi
В
мире,
от
которого
я
должен
спастись
Non
sopravvive
il
più
forte
Не
выживает
сильнейший
Ma
il
più
adatto
me
l'ha
insegnato
Darwin
А
наиболее
приспособленный,
как
учил
меня
Дарвин
Pronto
a
confrontarmi
Готов
сразиться
So
che
abbiamo
tutti
le
stesse
battaglie
ma
non
tutti
le
stesse
armi.
Я
знаю,
что
у
всех
нас
одни
и
те
же
битвы,
но
не
у
всех
одно
и
то
же
оружие.
So
che
a
questo
mondo
non
esistono
le
parti
opportunità
Я
знаю,
что
в
этом
мире
нет
равных
возможностей
Non
siamo
tutti
uguali,
non
siamo
nati
tutti
uguali
Мы
не
все
равны,
мы
не
все
родились
равными
So
che
a
questo
mondo,
ha
ragione
soltanto
chi
ce
la
fa
Я
знаю,
что
в
этом
мире
прав
только
тот,
кто
добивается
успеха
Non
siamo
tutti
uguali,
non
siamo
nati
tutti
uguali.
Мы
не
все
равны,
мы
не
все
родились
равными.
Ognuno
ha
i
suoi
bioritmi
non
ho
regolarità
У
каждого
свой
биоритм,
у
меня
нет
постоянства
Mi
alzo
tardi
faccio
cena
alle
undici,
Ramadan
Я
встаю
поздно,
ужинаю
в
одиннадцать
часов,
Рамадан
Vivo
di
notte
scrivo
barre,
non
vedo
mai
la
luce
Я
живу
ночью,
пишу
бары,
я
никогда
не
вижу
света
Edward
Cullen
oppure
Reyden,
Raìden,
Rayden,
Эдвард
Каллен
или
Рейден,
Рэйден,
Рейден,
Ye,
come
più
ti
piaice
Как
тебе
больше
нравится
Non
ho
un
milione
di
fans
né
le
tue
stesse
oppurtunità
У
меня
нет
миллиона
фанатов
и
таких
же
возможностей,
как
у
тебя
Ma
il
mio
Rap
è
una
libidine
Jerry
Calà,
Но
мой
рэп
- это
наслаждение,
Джерри
Калà,
Non
siamo
tutti
uguali,
Мы
не
все
равны,
Liberi
o
schiavi
Свободные
или
рабы
Leader
o
gregari,
self
made
men
o
raccomandati
Лидеры
или
ведомые,
самостоятельные
люди
или
протеже
Non
siamo
tutti
uguali
prendi
le
mie
battles
Мы
не
все
равны,
посмотри
на
мои
баттлы
Dove
mi
hanno
rubato
le
finali
Где
у
меня
украли
финалы
Parlo
di
freestyle,
questa
musica
non
mi
ha
Я
говорю
о
фристайле,
эта
музыка
не
Fatto
il
portafoglio
pieno
come
i
benzinai
Наполнила
мой
кошелёк,
как
у
заправщиков
Ma
mi
ha
riempito
di
emozioni
i
tuoi
fans
Но
она
наполнила
меня
эмоциями
твоих
фанатов
Preparano
le
strisce
i
miei,
gli
striscioni.
Мои
готовят
листовки,
мои
баннеры.
So
che
a
questo
mondo
non
esistono
le
parti
opportunità
Я
знаю,
что
в
этом
мире
нет
равных
возможностей
Non
siamo
tutti
uguali,
non
siamo
nati
tutti
uguali
Мы
не
все
равны,
мы
не
все
родились
равными
So
che
a
questo
mondo,
ha
ragione
soltanto
chi
ce
la
fa
Я
знаю,
что
в
этом
мире
прав
только
тот,
кто
добивается
успеха
Non
siamo
tutti
uguali,
non
siamo
nati
tutti
uguali.
Мы
не
все
равны,
мы
не
все
родились
равными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Richetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.