Текст и перевод песни Rayden - Senza orari
Senza orari
Без расписания
Lavoro
in
proprio
anche
se
non
è
proprio
un
lavoro.
Я
работаю
на
себя,
хотя
это
не
совсем
работа.
Fare
rime
e
bere
vodka
con
la
paglia
d'oro.
Пишу
рифмы
и
пью
водку
с
золотой
соломинкой.
Anno
nuovo
disco
nuovo,
ma
il
mio
disco
d'oro
è
un'utopia,
Tommaso
Moro.
Новый
год,
новый
альбом,
но
мой
золотой
диск
- утопия,
Томас
Мор.
Chi
mi
odia
chi
va
fuori
per
la
mia
voce,
per
te
sono
un
poeta
e
per
mia
nonna
parlo
veloce.
Кто
меня
ненавидит,
кто
сходит
с
ума
из-за
моего
голоса,
для
тебя
я
поэт,
а
для
бабушки
я
говорю
быстро.
Io
che
ho
il
flow
più
lento
della
scena,
dopo
di
me
solo
le
interviste
di
Zeman.
У
меня
самый
медленный
флоу
на
сцене,
после
меня
только
интервью
Дземана.
Spacco
un
altro
beat
cazzo
me
ne,
pure
nelle
poste
track
tu
vai
fuopri
tema,
saggio
breve.
Я
ломаю
еще
один
ритм,
черт
возьми,
даже
на
почте
твой
трек
сходит
с
темы,
короткое
сочинение.
Il
passo
è
breve,
Шаг
короток,
La
tua
donna
allarga
le
gambe,
non
solo
se
scende
a
spazza
neve.
Lei
ne
approfitta
perché
ama
farsi
vedere,
sa
che
le
donne
e
il
calcio
mi
prendono
bene,
Твоя
женщина
раздвигает
ноги,
а
не
только
когда
чистит
снег
лопатой.
Она
использует
это,
потому
что
любит
привлекать
внимание,
она
знает,
что
женщины
и
футбол
меня
волнуют,
Che
se
resta
a
gambe
aperte
faccio
due
battute,
Что
если
она
раздвинет
ноги,
я
скажу
две
шутки,
Non
so
se
godo
più
a
scoparla
o
farle
un
tunnel.
Не
знаю,
получаю
ли
я
больше
удовольствия
от
того,
что
трахаю
ее,
или
делаю
туннель.
Senza
Orari
metto
la
sveglia
Без
графика
я
ставлю
будильник
Alle
12
e
30
se
mi
chiami
На
12:30,
если
ты
звонишь
Prima
di
quell'ora
il
cellulare
è
spento
До
этого
времени
телефон
выключен
Ma
alle
7 di
mattina
sono
ancora
sveglio
Но
в
7 утра
я
еще
не
сплю
Ci
sono
sono
Я
здесь,
здесь
Pronto
pronto
Привет,
привет
Scavato
in
volto
l'uomo
senza
sonno
Лицо
изможденного
человека
без
сна
Ci
sono
sono
Я
здесь,
здесь
Pronto
pronto
Привет,
привет
Ci
sono
sempre
Я
всегда
здесь
Sempre
pronto
Всегда
готов
Anche
se
non
dormo
sono
sempre
meglio
Даже
если
я
не
сплю,
я
всегда
в
лучшей
форме
Riempio
i
fogli
posseduto
come
i
medium
Я
заполняю
листы,
одержимый
как
медиум
Il
mio
rap
è
cambiamento
Мой
рэп
- это
перемены
Passano
gli
anni
fuori
ma
non
cambio
dentro
Проходят
годы
снаружи,
но
я
не
меняюсь
внутри
Ho
ancora
rime
vere
У
меня
все
еще
настоящие
рифмы
E
il
giorno
che
svolto
vorrà
dire
che
non
ho
svolto
il
mio
dovere
И
в
тот
день,
когда
я
развернусь,
это
будет
означать,
что
я
не
выполнил
свой
долг
Quando
un
artista
si
vanta
di
far
soldi
Когда
артист
хвастается
тем,
что
зарабатывает
деньги
Ci
sta
dicendo
che
in
realtà
ha
cambiato
mestiere
Он
говорит
нам,
что
на
самом
деле
сменил
ремесло
Sono
l'uomo
senza
sonno
come
Christian
Bale
Я
человек
без
сна,
как
Кристиан
Бэйл
Vivo
di
notte
e
il
giorno
lo
abolirei
Я
живу
ночью,
а
днем
я
бы
это
отменил
Senza
equilibri,
ho
i
bioritmi
in
crisi
ma
a
quarant'anni
cambio
vita
ladro
in
dietro
i
leasing
Без
равновесия,
у
меня
кризис
биоритмов,
но
в
сорок
лет
я
изменю
свою
жизнь,
мошенник
с
лизингом
Io
ho
scaricato
tante
donne
troppo
contorte
Я
выгрузил
столько
перекрученных
женщин
Tu
hai
scaricato
tante
Donne
troppi
Torrent
Ты
выгрузил
столько
женщин
- просто
торрент
La
mia
carriera
è
inferiore
al
mio
valore
reale
Моя
карьера
ниже
моей
реальной
ценности
Perché
sono
esploso
tardi
come
Di
Natale.
Потому
что
я
взорвался
поздно,
как
Ди
Натале.
Senza
Orari
metto
la
sveglia
Без
графика
я
ставлю
будильник
Alle
12
e
30
se
mi
chiami
На
12:30,
если
ты
звонишь
Prima
di
quell'ora
il
cellulare
è
spento
До
этого
времени
телефон
выключен
Ma
alle
7 di
mattina
sono
ancora
sveglio
Но
в
7 утра
я
еще
не
сплю
Ci
sono
sono
Я
здесь,
здесь
Pronto
pronto
Привет,
привет
Scavato
in
volto
l'uomo
senza
sonno
Лицо
изможденного
человека
без
сна
Ci
sono
sono
Я
здесь,
здесь
Pronto
pronto
Привет,
привет
Ci
sono
sempre
Я
всегда
здесь
Sempre
pronto
Всегда
готов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco richetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.