Rayden - Senza orari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rayden - Senza orari




Senza orari
Без расписания
Lavoro in proprio anche se non è proprio un lavoro.
Я работаю на себя, хотя это не совсем работа.
Fare rime e bere vodka con la paglia d'oro.
Пишу рифмы и пью водку с золотой соломинкой.
Anno nuovo disco nuovo, ma il mio disco d'oro è un'utopia, Tommaso Moro.
Новый год, новый альбом, но мой золотой диск - утопия, Томас Мор.
Chi mi odia chi va fuori per la mia voce, per te sono un poeta e per mia nonna parlo veloce.
Кто меня ненавидит, кто сходит с ума из-за моего голоса, для тебя я поэт, а для бабушки я говорю быстро.
Io che ho il flow più lento della scena, dopo di me solo le interviste di Zeman.
У меня самый медленный флоу на сцене, после меня только интервью Дземана.
Spacco un altro beat cazzo me ne, pure nelle poste track tu vai fuopri tema, saggio breve.
Я ломаю еще один ритм, черт возьми, даже на почте твой трек сходит с темы, короткое сочинение.
Il passo è breve,
Шаг короток,
La tua donna allarga le gambe, non solo se scende a spazza neve. Lei ne approfitta perché ama farsi vedere, sa che le donne e il calcio mi prendono bene,
Твоя женщина раздвигает ноги, а не только когда чистит снег лопатой. Она использует это, потому что любит привлекать внимание, она знает, что женщины и футбол меня волнуют,
Che se resta a gambe aperte faccio due battute,
Что если она раздвинет ноги, я скажу две шутки,
Non so se godo più a scoparla o farle un tunnel.
Не знаю, получаю ли я больше удовольствия от того, что трахаю ее, или делаю туннель.
Senza Orari metto la sveglia
Без графика я ставлю будильник
Alle 12 e 30 se mi chiami
На 12:30, если ты звонишь
Prima di quell'ora il cellulare è spento
До этого времени телефон выключен
Ma alle 7 di mattina sono ancora sveglio
Но в 7 утра я еще не сплю
Ci sono sono
Я здесь, здесь
Pronto pronto
Привет, привет
Scavato in volto l'uomo senza sonno
Лицо изможденного человека без сна
Ci sono sono
Я здесь, здесь
Pronto pronto
Привет, привет
Ci sono sempre
Я всегда здесь
Sempre pronto
Всегда готов
Anche se non dormo sono sempre meglio
Даже если я не сплю, я всегда в лучшей форме
Riempio i fogli posseduto come i medium
Я заполняю листы, одержимый как медиум
Donascimento
Возрождение
Il mio rap è cambiamento
Мой рэп - это перемены
Rinascimento
Ренессанс
Passano gli anni fuori ma non cambio dentro
Проходят годы снаружи, но я не меняюсь внутри
Ho ancora rime vere
У меня все еще настоящие рифмы
E il giorno che svolto vorrà dire che non ho svolto il mio dovere
И в тот день, когда я развернусь, это будет означать, что я не выполнил свой долг
Quando un artista si vanta di far soldi
Когда артист хвастается тем, что зарабатывает деньги
Ci sta dicendo che in realtà ha cambiato mestiere
Он говорит нам, что на самом деле сменил ремесло
Sono l'uomo senza sonno come Christian Bale
Я человек без сна, как Кристиан Бэйл
Vivo di notte e il giorno lo abolirei
Я живу ночью, а днем я бы это отменил
Senza equilibri, ho i bioritmi in crisi ma a quarant'anni cambio vita ladro in dietro i leasing
Без равновесия, у меня кризис биоритмов, но в сорок лет я изменю свою жизнь, мошенник с лизингом
Io ho scaricato tante donne troppo contorte
Я выгрузил столько перекрученных женщин
Tu hai scaricato tante Donne troppi Torrent
Ты выгрузил столько женщин - просто торрент
La mia carriera è inferiore al mio valore reale
Моя карьера ниже моей реальной ценности
Perché sono esploso tardi come Di Natale.
Потому что я взорвался поздно, как Ди Натале.
Senza Orari metto la sveglia
Без графика я ставлю будильник
Alle 12 e 30 se mi chiami
На 12:30, если ты звонишь
Prima di quell'ora il cellulare è spento
До этого времени телефон выключен
Ma alle 7 di mattina sono ancora sveglio
Но в 7 утра я еще не сплю
Ci sono sono
Я здесь, здесь
Pronto pronto
Привет, привет
Scavato in volto l'uomo senza sonno
Лицо изможденного человека без сна
Ci sono sono
Я здесь, здесь
Pronto pronto
Привет, привет
Ci sono sempre
Я всегда здесь
Sempre pronto
Всегда готов





Авторы: marco richetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.