Текст и перевод песни Rayito Colombiano - Que Cante El Amor
Que Cante El Amor
Пусть поёт любовь
Tu
regalo
fue
una
hermosa
noche,
sin
mentiras
Твой
подарок
был
прекрасной
ночью,
без
лжи
Una
noche
de
triste
agonía
de
amargo
dolor
Ночью
печальной
агонии,
горькой
боли
Una
vida
lloré
entre
sus
manos,
que
alegría
Целую
жизнь
я
плакал
в
твоих
объятиях,
какое
счастье
El
destino
a
formado
la
vida
que
canta
al
amor
Судьба
дала
жизнь,
которая
поёт
о
любви
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Las
palabras
viajan
con
el
viento
se
escucha
su
voz
Слова
летят
с
ветром,
слышен
твой
голос
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Y
su
llanto
dulce
melodía,
dulzura
de
amor
И
её
плач
- сладкая
мелодия,
сладость
любви
Tu
regalo
fue
una
hermosa
noche,
sin
mentiras
Твой
подарок
был
прекрасной
ночью,
без
лжи
Una
noche
de
triste
agonía
de
amargo
dolor
Ночью
печальной
агонии,
горькой
боли
Una
vida
lloré
entre
sus
manos,
que
alegría
Целую
жизнь
я
плакал
в
твоих
объятиях,
какое
счастье
El
destino
a
formado
la
vida
que
canta
al
amor
Судьба
дала
жизнь,
которая
поёт
о
любви
(Que
cante!
Que
nos
endulce
la
vida
con
su
amor
y
su
canto!)
(Пусть
поёт!
Пусть
она
подсластит
нам
жизнь
своей
любовью
и
песней!)
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Sus
palabras
viajan
con
el
viento
se
escucha
su
voz
Её
слова
летят
с
ветром,
слышен
её
голос
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Y
su
llanto
dulce
melodía,
dulzura
de
amor
И
её
плач
- сладкая
мелодия,
сладость
любви
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Sus
palabras
viajan
con
el
viento
se
escucha
su
voz
Её
слова
летят
с
ветром,
слышен
её
голос
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Y
su
llanto
dulce
melodía,
dulzura
de
amor
И
её
плач
- сладкая
мелодия,
сладость
любви
Que
cante
el
amor,
que
cante
el
amor
Пусть
поёт
любовь,
пусть
поёт
любовь
Que
cante
el
amor.
Пусть
поёт
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buendia Castillo Fabian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.