Rayka - La face - перевод текста песни на немецкий

La face - Raykaперевод на немецкий




La face
Das Gesicht
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmm Hmmmm
Les mains mennotées
Mit Handschellen an den Händen
Jcompte les minutes jentends plus les notes
Ich zähle die Minuten, höre die Noten nicht mehr
Jrevois en boucle mes fautes
Ich sehe meine Fehler in einer Schleife
Je ne sais pas comment
Ich weiß nicht, wie
J'vais faire pour t'oublier
ich dich vergessen soll
Je t'aime encore malgré tout
Ich liebe dich immer noch, trotz allem
Ca parce qu'on es liés
Weil wir verbunden sind
Hey reviens moi un petit peu
Hey, komm ein bisschen zu mir zurück
Reviens même si tu penses que c'est finis
Komm zurück, auch wenn du denkst, dass es vorbei ist
J'avoue terrain miné mais c'est rien oh alors dit
Ich gebe zu, vermintes Gelände, aber das ist nichts, also sag
Dire que tétais avenant et les choses s'enveniment
Zu sagen, dass du zuvorkommend warst und jetzt vergiften sich die Dinge
Toi tu me jettes ton venin
Du wirfst mir dein Gift entgegen
Mais qu'est ce qu'on va devenir
Aber was wird aus uns werden?
Je serais qu'a toi mtn mais laisse nous juste une chance
Ich gehöre jetzt nur dir, aber gib uns nur eine Chance
Meme si t'as plus d'sentiments
Auch wenn du keine Gefühle mehr hast
Tu m'regardes je perds mes sens
Du siehst mich an, ich verliere den Verstand
Coeur un peu faible pour y croire Ouvre les yeux
Mein Herz ist ein bisschen schwach, um daran zu glauben. Öffne deine Augen
Je te sens perdre espoir
Ich spüre, wie du die Hoffnung verlierst
Je te vois partir loin et je m'égare que de la poussière
Ich sehe dich weit weggehen und ich irre umher, nur Staub
Quand tu m'laisses sur ton départ
Wenn du mich bei deiner Abreise zurücklässt
Tu sens plus la vybz je garde la face même si j'ai la rage
Du spürst den Vibe nicht mehr, ich wahre das Gesicht, auch wenn ich wütend bin
Je vois ton image au loin un mirage mais j'garde la face
Ich sehe dein Bild in der Ferne, eine Fata Morgana, aber ich wahre das Gesicht
Les mains mennotées jcompte les minute
Mit Handschellen an den Händen zähle ich die Minuten
J'entends plus les notes jrevois en boucle mes fautes
Ich höre die Noten nicht mehr, ich sehe meine Fehler in einer Schleife
Je ne sais pas comment je vais faire pour t'oublier
Ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll
Je t'aime encore malgré tout ça parce qu'on est lié
Ich liebe dich immer noch, trotz allem, weil wir verbunden sind
Hey reviens moi un petit peu
Hey, komm ein bisschen zu mir zurück
Reviens même si tu penses que c'est finis
Komm zurück, auch wenn du denkst, dass es vorbei ist
J'avoue terrain miné mais c'est rien oh
Ich gebe zu, vermintes Gelände, aber das ist nichts
(Terrain miné mais c'est rien) alors dit
(Vermintes Gelände, aber das ist nichts) also sag
Dire que tétais avenant et la les choses s'enveniment
Zu sagen, dass du zuvorkommend warst und jetzt vergiften sich die Dinge
Toi tu me jettes ton venin mais qu'est ce qu'on va devenir
Du wirfst mir dein Gift entgegen, aber was wird aus uns werden?
Je serais qu'a toi mtn mais laisse-nous juste une chance
Ich gehöre jetzt nur dir, aber gib uns nur eine Chance
Même si t'as plus d'sentiments tu m'regardes
Auch wenn du keine Gefühle mehr hast, siehst du mich an
Je perds mes sens
Ich verliere den Verstand
Tu sens plus la vybz je garde la face même si j'ai la rage
Du spürst den Vibe nicht mehr, ich wahre das Gesicht, auch wenn ich wütend bin
Je vois ton image au loin un mirage mais
Ich sehe dein Bild in der Ferne, eine Fata Morgana, aber
J'garde la face même si c'est trop tard
ich wahre das Gesicht, auch wenn es zu spät ist
Rayka Rayka Rayka
Rayka Rayka Rayka





Авторы: Fabio Lancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.