Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
comment
texpliquer
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
erklären
soll
Mais
je
crois
que
tu
ma
piquer
Aber
ich
glaube,
du
hast
mich
erwischt
Tu
le
sais
quand
je
tente
de
m'éloigner
Du
weißt
es,
wenn
ich
versuche,
mich
zu
entfernen
J'essaie
mais
tu
n'fais
que
rappliquer
boy
Ich
versuche
es,
aber
du
kommst
immer
wieder
zurück,
Junge
Notre
relation
est
compliqué
Unsere
Beziehung
ist
kompliziert
Mais
quand
on
danse
ensemble
tu
sais
t'appliquer
Aber
wenn
wir
zusammen
tanzen,
weißt
du,
wie
man
sich
anstrengt
J'ai
fouiller
fort
dans
ton
application
Ich
habe
tief
in
deiner
Bewerbung
gegraben
Tu
m'mens
depuis
l'début
d'cette
relation
Du
belügst
mich
seit
Beginn
dieser
Beziehung
Wow
Y'a
pas
besoin
de
trop
parler
Wow,
man
muss
nicht
viel
reden
Ya
pas
besoin
d'trop
dire
les
choses
Man
muss
nicht
viel
sagen
Tu
sais
Tu
te
mens
à
toi
même
Du
weißt,
du
belügst
dich
selbst
Tu
ramène
des
problèmes,
mais
cesse
Du
bringst
Probleme,
aber
hör
auf
Tu
fais
semblant
plus
rien
n'est
comme
avant
Du
tust
nur
so,
nichts
ist
mehr
wie
vorher
Dans
tes
yeux
je
vois
quand
tu
tombe
tu
tremble
In
deinen
Augen
sehe
ich,
wenn
du
fällst,
du
zitterst
Tes
en
train
de
te
maltraiter
Du
bist
dabei,
dich
selbst
zu
misshandeln
Je
t'ai
déjà
dis
faut
arrêter
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
du
musst
aufhören
Tu
n'fais
que
t'afficher
Du
stellst
dich
nur
zur
Schau
Et
c'est
dommage
car
je
te
connais
Und
das
ist
schade,
denn
ich
kenne
dich
Pardonner
je
t'ai
pardonner
Vergeben,
ich
habe
dir
vergeben
Hey
C'est
inutile
de
se
détester
Hey,
es
ist
unnötig,
sich
zu
hassen
Trop
donner
on
a
trop
donner
Zu
viel
gegeben,
wir
haben
zu
viel
gegeben
Pour
s'arrêter
ainsi
Um
so
aufzuhören
On
s'est
trop
investis
Wir
haben
uns
zu
sehr
engagiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prodweiler, Rébecca Sextius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.