Текст и перевод песни Rayland Baxter - Lady of the Desert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady of the Desert
Женщина пустыни
Yesterday
I′m
staring
out
my
window
Вчера
я
смотрел
в
окно,
Wishing
I
was
home
in
Tennessee
Мечтая
оказаться
дома,
в
Теннесси.
But
I'm
the
only
one
here
with
my
shadow
Но
здесь
я
один
со
своей
тенью,
And
my
shadow
is
the
only
one
with
me
И
моя
тень
— единственная,
кто
со
мной.
Maybe
I
was
wrong
about
the
mountains
Может,
я
ошибался
насчет
гор,
And
maybe
I
was
wrong
about
the
breeze
И
может,
я
ошибался
насчет
ветра.
Waking
up
each
day
inside
my
canyon
Просыпаюсь
каждый
день
в
своем
каньоне,
With
the
morning
sun
as
far
as
I
can
see
С
утренним
солнцем,
насколько
хватает
взгляда.
Bye
bye
Randy
Grambo
Прощай,
Рэнди
Грэмбо,
Bye
bye
to
you
old
friend
Прощай,
старый
друг,
I
hope
to
see
you
in
the
morning
once
again
Надеюсь
увидеть
тебя
завтра
утром
снова.
Lady
of
the
desert
can
you
hear
me?
Женщина
пустыни,
ты
слышишь
меня?
For
I′ve
been
knocking
on
your
cellar
door
Я
стучу
в
дверь
твоего
погреба.
I've
come
to
wonder
if
you
will
release
me
Мне
интересно,
освободишь
ли
ты
меня,
For
you
know
I
don't
belong
here
anymore
Ведь
ты
знаешь,
что
мне
здесь
больше
не
место.
Maybe
I
was
wrong
about
the
valley
Может,
я
ошибался
насчет
долины,
And
maybe
I
was
wrong
about
the
stars
И
может,
я
ошибался
насчет
звезд.
These
days
I
keep
them
hidden
in
my
memory
В
эти
дни
я
храню
их
в
своей
памяти,
They
remind
me
of
the
dreamer
that
I
was
Они
напоминают
мне
о
мечтателе,
которым
я
был.
Bye
bye
Magdalena
Прощай,
Магдалена,
Bye
bye
to
you
old
friend
Прощай,
старый
друг,
I
hope
to
see
you
in
the
morning
once
again
Надеюсь
увидеть
тебя
завтра
утром
снова.
I
could
throw
a
stone
and
skip
it
cross
the
ocean
Я
мог
бы
бросить
камень
и
пустить
его
по
океану,
Or
I
could
wander
round
the
desert
every
night
Или
я
мог
бы
бродить
по
пустыне
каждую
ночь.
I′ve
begun
to
wonder
if
you′ll
ever
notice
Я
начал
задаваться
вопросом,
заметишь
ли
ты
когда-нибудь,
That
I've
been
waiting
round
for
what
seems
another
life
Что
я
жду,
кажется,
уже
другую
жизнь.
Bye
bye
to
the
sailor
Прощай,
моряк,
Bye
bye
to
you
old
friend
Прощай,
старый
друг,
I
hope
to
see
you
in
the
morning
once
again
Надеюсь
увидеть
тебя
завтра
утром
снова.
Once
again,
once
again
Снова,
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayland Baxter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.