Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
listen
to
the
words
I
say
Hör
nicht
auf
die
Worte,
die
ich
sage
They'll
tell
too
much
and
give
me
away
Sie
werden
zu
viel
verraten
und
mich
preisgeben
I
can't
function
half
the
time
Ich
kann
die
meiste
Zeit
nicht
funktionieren
With
all
this
fog
around
my
mind
Mit
all
diesem
Nebel
um
meinen
Verstand
But
the
colour
blue
just
makes
me
cry
Aber
die
Farbe
Blau
bringt
mich
einfach
zum
Weinen
Especially
when
it
paints
the
sky
Besonders
wenn
sie
den
Himmel
malt
So
I've
learned
to
love
the
grey
Also
habe
ich
gelernt,
das
Grau
zu
lieben
And
I've
learned
to
love
the
rain
Und
ich
habe
gelernt,
den
Regen
zu
lieben
When
it's
cloudy
I
can
fade
to
a
place
that
I
Wenn
es
bewölkt
ist,
kann
ich
an
einen
Ort
verblassen,
an
dem
ich
Should
have
stayed
hätte
bleiben
sollen
I
say
yes
when
I
mean
no
Ich
sage
ja,
wenn
ich
nein
meine
I
should
stay
instead
I
go
Ich
sollte
bleiben,
stattdessen
gehe
ich
And
I
think
I
may
be
blind
Und
ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
blind
To
this
pain
of
my
design
Für
diesen
Schmerz
meiner
eigenen
Schöpfung
Been
down
this
road
before
War
schon
mal
auf
diesem
Weg
Confused
and
insecure
Verwirrt
und
unsicher
I'm
not
in
pieces
just
a
fracture
Ich
bin
nicht
in
Stücken,
nur
ein
Bruch
Didn't
think
I'd
be
so
sore
Hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
wund
sein
würde
Take
me
further
than
I've
been
Bring
mich
weiter,
als
ich
je
war
Don't
bother
teaching
me
how
to
swim
Bemüh
dich
nicht,
mir
das
Schwimmen
beizubringen
I'll
just
drift
away
Ich
treibe
einfach
davon
Looking
at
the
world
through
my
own
eyes
Ich
betrachte
die
Welt
mit
meinen
eigenen
Augen
It's
not
real
Sie
ist
nicht
real
It's
just
a
guise
Sie
ist
nur
eine
Maske
I
wish
I
could
say
I
was
surprised
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
ich
wäre
überrascht
Sometimes
I
wake
up
in
this
haze
Manchmal
wache
ich
in
diesem
Dunst
auf
Barely
remember
half
my
days
Erinnere
mich
kaum
an
die
Hälfte
meiner
Tage
If
I'm
a
puppet
where's
my
stage?
Wenn
ich
eine
Marionette
bin,
wo
ist
meine
Bühne?
Because
these
strings
come
with
a
cage
Denn
diese
Fäden
kommen
mit
einem
Käfig
I
like
to
say
things
I
don't
mean
Ich
sage
gerne
Dinge,
die
ich
nicht
so
meine,
meine
Liebe
I
tend
to
follow
that
routine
Ich
neige
dazu,
dieser
Routine
zu
folgen
And
I'll
convince
myself
it's
true
Und
ich
werde
mich
selbst
davon
überzeugen,
dass
es
wahr
ist
Till
it's
too
late
and
then
we're
through
Bis
es
zu
spät
ist
und
wir
getrennt
sind
Take
me
further
than
I've
been
Bring
mich
weiter,
als
ich
je
war
Don't
bother
teaching
me
how
to
swim
Bemüh
dich
nicht,
mir
das
Schwimmen
beizubringen
I'll
just
drift
away
Ich
treibe
einfach
davon
Looking
at
the
world
through
my
own
eyes
Ich
betrachte
die
Welt
mit
meinen
eigenen
Augen
It's
not
real
Sie
ist
nicht
real
It's
just
a
guise
Sie
ist
nur
eine
Maske
I
wish
I
could
say
I
was
surprised
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
ich
wäre
überrascht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayleigh Zimmermann
Альбом
Adrift
дата релиза
24-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.