Rayleigh - Blinds - перевод текста песни на немецкий

Blinds - Rayleighперевод на немецкий




Blinds
Blenden
They say come, child
Sie sagen, komm, Kind
Please don't waste your tears
Bitte verschwende deine Tränen nicht
Living through blurred vision
Du lebst mit verschwommener Sicht
Like you can skip these golden years
Als könntest du diese goldenen Jahre überspringen
And they say don't cry
Und sie sagen, weine nicht
But I don't pay my dues
Aber ich zahle meine Schulden nicht
Good thing I can put myself in other people's shoes
Gut, dass ich mich in andere hineinversetzen kann
But I have nothing
Aber ich habe nichts
Nothing to defend
Nichts zu verteidigen
Against the things they say
Gegen das, was sie sagen
So all I do is just pretend
Also tue ich nur so, als ob
While I'm laughing
Während ich lache
Alone and in my head
Allein und in meinem Kopf
It's chaotic but familiar so I'll hide in here instead
Es ist chaotisch, aber vertraut, also verstecke ich mich stattdessen hier drin
Tell me, baby
Sag mir, Kleine, (Baby, Schatz)
Could you notice maybe
Könntest du vielleicht bemerken
All the things I do for you?
All die Dinge, die ich für dich tue?
And I won't bother saying
Und ich werde es nicht erwähnen
Since you like to play
Da du gerne spielst
That this isn't a game for two
Dass dies kein Spiel für zwei ist
You think I'm holding on
Du denkst, ich halte fest
But all my love is gone
Aber meine ganze Liebe ist dahin
And while I may reach
Und während ich vielleicht greife
The walls between us won't be breached
Werden die Mauern zwischen uns nicht durchbrochen
Cause their foundations go too deep and
Weil ihre Fundamente zu tief gehen und
Don't pine I move along
Trauere nicht, ich mache weiter
I only let shit out when I write these songs
Ich lasse nur Scheiße raus, wenn ich diese Lieder schreibe
Won't open the door I just raise the blinds
Ich öffne die Tür nicht, ich ziehe nur die Jalousien hoch
So that when you move on
So dass, wenn du weiterziehst
I'm still fine
Es mir immer noch gut geht
They say look away
Sie sagen, schau weg
They have to turn their eyes
Sie müssen ihre Augen abwenden
Nobody wants the real you so please show them a disguise
Niemand will dein wahres Ich, also zeig ihnen bitte eine Verkleidung
Then you ask how the reflection isn't right
Dann fragst du, warum die Spiegelung nicht stimmt
Cause the person in the mirror is a stranger overnight
Weil die Person im Spiegel über Nacht ein Fremder ist
They say go on
Sie sagen, mach weiter
And find you someone nice
Und finde dir eine Nette
Somebody who can thaw the heart that's oh so cold as ice
Jemanden, der das Herz auftauen kann, das so kalt wie Eis ist
I'm tired of all of the things that they say
Ich bin all der Dinge müde, die sie sagen
Cause in the end it doesn't even matter anyway
Denn am Ende spielt es sowieso keine Rolle
Tell me, baby
Sag mir, Kleine,
Could you notice maybe
Könntest du vielleicht bemerken
All the things I do for you?
All die Dinge, die ich für dich tue?
And I won't bother saying
Und ich werde es nicht erwähnen
Since you like to play
Da du gerne spielst
That this isn't a game for two
Dass dies kein Spiel für zwei ist
You think I'm holding on
Du denkst, ich halte fest
But all my love is gone
Aber meine ganze Liebe ist dahin
And while I may reach
Und während ich vielleicht greife
The walls between us won't be breached
Werden die Mauern zwischen uns nicht durchbrochen
Cause their foundations go too deep and
Weil ihre Fundamente zu tief gehen und
I don't pine I move along
Ich trauere nicht, ich mache weiter
I only let shit out when I write these songs
Ich lasse nur Scheiße raus, wenn ich diese Lieder schreibe
Won't open the door I just raise the blinds
Ich öffne die Tür nicht, ich ziehe nur die Jalousien hoch
So that when you move on
So dass, wenn du weiterziehst
I'm still fine
Es mir immer noch gut geht





Авторы: Rayleigh Zimmermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.