Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
come,
child
Sie
sagen,
komm,
Kind
Please
don't
waste
your
tears
Bitte
verschwende
deine
Tränen
nicht
Living
through
blurred
vision
Du
lebst
mit
verschwommener
Sicht
Like
you
can
skip
these
golden
years
Als
könntest
du
diese
goldenen
Jahre
überspringen
And
they
say
don't
cry
Und
sie
sagen,
weine
nicht
But
I
don't
pay
my
dues
Aber
ich
zahle
meine
Schulden
nicht
Good
thing
I
can
put
myself
in
other
people's
shoes
Gut,
dass
ich
mich
in
andere
hineinversetzen
kann
But
I
have
nothing
Aber
ich
habe
nichts
Nothing
to
defend
Nichts
zu
verteidigen
Against
the
things
they
say
Gegen
das,
was
sie
sagen
So
all
I
do
is
just
pretend
Also
tue
ich
nur
so,
als
ob
While
I'm
laughing
Während
ich
lache
Alone
and
in
my
head
Allein
und
in
meinem
Kopf
It's
chaotic
but
familiar
so
I'll
hide
in
here
instead
Es
ist
chaotisch,
aber
vertraut,
also
verstecke
ich
mich
stattdessen
hier
drin
Tell
me,
baby
Sag
mir,
Kleine,
(Baby,
Schatz)
Could
you
notice
maybe
Könntest
du
vielleicht
bemerken
All
the
things
I
do
for
you?
All
die
Dinge,
die
ich
für
dich
tue?
And
I
won't
bother
saying
Und
ich
werde
es
nicht
erwähnen
Since
you
like
to
play
Da
du
gerne
spielst
That
this
isn't
a
game
for
two
Dass
dies
kein
Spiel
für
zwei
ist
You
think
I'm
holding
on
Du
denkst,
ich
halte
fest
But
all
my
love
is
gone
Aber
meine
ganze
Liebe
ist
dahin
And
while
I
may
reach
Und
während
ich
vielleicht
greife
The
walls
between
us
won't
be
breached
Werden
die
Mauern
zwischen
uns
nicht
durchbrochen
Cause
their
foundations
go
too
deep
and
Weil
ihre
Fundamente
zu
tief
gehen
und
Don't
pine
I
move
along
Trauere
nicht,
ich
mache
weiter
I
only
let
shit
out
when
I
write
these
songs
Ich
lasse
nur
Scheiße
raus,
wenn
ich
diese
Lieder
schreibe
Won't
open
the
door
I
just
raise
the
blinds
Ich
öffne
die
Tür
nicht,
ich
ziehe
nur
die
Jalousien
hoch
So
that
when
you
move
on
So
dass,
wenn
du
weiterziehst
I'm
still
fine
Es
mir
immer
noch
gut
geht
They
say
look
away
Sie
sagen,
schau
weg
They
have
to
turn
their
eyes
Sie
müssen
ihre
Augen
abwenden
Nobody
wants
the
real
you
so
please
show
them
a
disguise
Niemand
will
dein
wahres
Ich,
also
zeig
ihnen
bitte
eine
Verkleidung
Then
you
ask
how
the
reflection
isn't
right
Dann
fragst
du,
warum
die
Spiegelung
nicht
stimmt
Cause
the
person
in
the
mirror
is
a
stranger
overnight
Weil
die
Person
im
Spiegel
über
Nacht
ein
Fremder
ist
They
say
go
on
Sie
sagen,
mach
weiter
And
find
you
someone
nice
Und
finde
dir
eine
Nette
Somebody
who
can
thaw
the
heart
that's
oh
so
cold
as
ice
Jemanden,
der
das
Herz
auftauen
kann,
das
so
kalt
wie
Eis
ist
I'm
tired
of
all
of
the
things
that
they
say
Ich
bin
all
der
Dinge
müde,
die
sie
sagen
Cause
in
the
end
it
doesn't
even
matter
anyway
Denn
am
Ende
spielt
es
sowieso
keine
Rolle
Tell
me,
baby
Sag
mir,
Kleine,
Could
you
notice
maybe
Könntest
du
vielleicht
bemerken
All
the
things
I
do
for
you?
All
die
Dinge,
die
ich
für
dich
tue?
And
I
won't
bother
saying
Und
ich
werde
es
nicht
erwähnen
Since
you
like
to
play
Da
du
gerne
spielst
That
this
isn't
a
game
for
two
Dass
dies
kein
Spiel
für
zwei
ist
You
think
I'm
holding
on
Du
denkst,
ich
halte
fest
But
all
my
love
is
gone
Aber
meine
ganze
Liebe
ist
dahin
And
while
I
may
reach
Und
während
ich
vielleicht
greife
The
walls
between
us
won't
be
breached
Werden
die
Mauern
zwischen
uns
nicht
durchbrochen
Cause
their
foundations
go
too
deep
and
Weil
ihre
Fundamente
zu
tief
gehen
und
I
don't
pine
I
move
along
Ich
trauere
nicht,
ich
mache
weiter
I
only
let
shit
out
when
I
write
these
songs
Ich
lasse
nur
Scheiße
raus,
wenn
ich
diese
Lieder
schreibe
Won't
open
the
door
I
just
raise
the
blinds
Ich
öffne
die
Tür
nicht,
ich
ziehe
nur
die
Jalousien
hoch
So
that
when
you
move
on
So
dass,
wenn
du
weiterziehst
I'm
still
fine
Es
mir
immer
noch
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayleigh Zimmermann
Альбом
Blinds
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.