Текст и перевод песни Raym - Ritim İçin Doğ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritim İçin Doğ
Рожденный для ритма
Bi
ritim
için
doğ
bi
ritim
için
öl
Рожденный
для
ритма,
умру
за
ритм,
Bu
rutının
içinde
beni
bi
rıtıme
göm
В
этой
рутине,
похорони
меня
в
ритме.
Bi
deli
deme
bana
bu
cilveli
yola
Не
называй
меня
сумасшедшим
на
этом
игривом
пути,
Hastayım
sanki
bu
cips
ve
de
kola
Я
словно
болен
этими
чипсами
и
колой.
Oturup
izledim
yine
olanları
ben
Я
снова
сидел
и
наблюдал
за
происходящим,
Dönüp
dönüp
başa
sarıyorum
aynı
yer
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
одному
и
тому
же.
Sıkılıyorum
bu
delısacma
ney
Мне
надоела
эта
чертова
ерунда,
Çıkamıyorum
işin
içinden
Не
могу
выбраться
из
этой
каши.
Vuruyorum
yola
yine
rota
istanbul
Снова
в
пути,
маршрут
- Стамбул,
Yanımda
sigaram
bi
kaç
tane
ızbandut
Рядом
моя
сигарета,
несколько
окурков.
Benim
gömleğim
bol
gelir
lan
sana
sıska
Моя
рубашка
будет
тебе
велика,
тощий,
Git
kendine
göre
bi
fistan
bul
Найди
себе
платье
по
размеру.
Islan
dur
yağmurlarda
Мокни
под
дождем,
Saçak
altından
kaç
bi
çılgınlık
yap
Выберись
из-под
навеса,
сделай
что-нибудь
безумное.
Gel
iki
bira
aç
hadı
yanıma
sokul
Давай,
открой
пару
пива,
прижмись
ко
мне,
Bana
kaybını
anlatma
bu
boka
tokuz
Не
рассказывай
мне
о
своих
потерях,
мне
плевать
на
эту
ерунду.
Olur
olmaz
yerlerde
konuşurum
hep
Я
всегда
говорю
невпопад,
Olur
olmaz
yerlerde
dolaşırım
hep
Я
всегда
хожу
не
туда,
Olur
olmaz
kişilere
var
zaafım
У
меня
слабость
к
случайным
людям,
Olur
olmaz
sikime
kadar
rahatım
Мне
наплевать
на
всё,
Çünkü
gidiyorum
kafamın
dikine
ben
hep
Потому
что
я
всегда
иду
своей
дорогой.
İstediğim
düşlerde
gezınerek
Путешествуя
в
желанных
снах,
Tek
kullanımlık
akbılımı
basıyorum
Я
затягиваюсь
своей
одноразовой
сигаретой.
Bu
ömrü
kimse
ben
gibi
gezdıremez
Никто
не
сможет
прожить
эту
жизнь
так,
как
я,
Ben
gibi
gezdıremezler,
ezdıremem
ben
bi
kaç
fikir
Не
смогут
прожить,
как
я,
не
могу
раздавить
несколько
идей.
Kolesıne
göre
yaşayamam
hem,
sizin
Я
не
могу
жить,
как
вы,
по
вашему
кошельку,
Algılarınıza
göre
şekil
alamam,
manzaranızdakı
deniz
olamam
Не
могу
подстраиваться
под
ваше
восприятие,
не
могу
быть
вашим
морем
на
горизонте.
Gotunuze
bank
olamam
lux
Не
могу
быть
твоим
роскошным
диваном,
Arabana
park
olamam
orospun
için
zamanım
sana
çark
olamaz
Не
могу
быть
стоянкой
для
твоей
тачки,
моё
время
не
может
быть
для
тебя
запасным
колесом.
Hayır
hayır
hayır
olamaz,
olamaz
hayatımın
amına
Нет,
нет,
нет,
не
может
быть,
твою
мать,
Kimse
ben
gibi
usturuplu
koyamaz
Никто
не
сможет
быть
таким
же
сдержанным,
как
я.
Vuruyorum
yola
yine
rota
istanbul
Снова
в
пути,
маршрут
- Стамбул,
Vuruyorum
yola
yine
rota
istanbul
Снова
в
пути,
маршрут
- Стамбул.
Bi
ritim
için
doğ
bi
ritim
için
öl
Рожденный
для
ритма,
умру
за
ритм,
Bu
rutının
içinde
beni
bi
rıtıme
göm
В
этой
рутине,
похорони
меня
в
ритме.
Bi
deli
deme
bana
bu
cilveli
yola
Не
называй
меня
сумасшедшим
на
этом
игривом
пути,
Hastayım
sanki
bu
cips
ve
de
kola
Я
словно
болен
этими
чипсами
и
колой.
Olan
olur
ama
bu
yola
Что
будет,
то
будет,
но
на
этом
пути
Devam
ederim
olum
burada
asıl
olay
Я
буду
продолжать,
чувак,
вот
где
движуха.
Nasıl
olurum
kolay
olamam
olay
olur
Как
мне
стать
проще?
Я
не
могу
быть
проще,
это
событие.
Kafamda
tonla
soru
kayboluyorum
olum
В
моей
голове
тонна
вопросов,
я
теряюсь,
чувак.
Bi
sigara
bi
mola
bi
sigara
bi
sona
Одна
сигарета
- одна
передышка,
одна
сигарета
- один
конец.
Varmayı
planladığımda
zihnimi
yorar
Когда
я
планирую
приехать,
мой
разум
устает.
Bi
çıkmazda
dönüyorum
buna
karşın
Я
блуждаю
в
тупике,
несмотря
на
это,
Bi
çıkmazda
yürüyorum
yarı
baygın
Я
иду
по
тупику
полумертвый.
Aynadaki
ben
miyim
kaç
yaşım
Это
я
в
зеркале?
Сколько
мне
лет?
Kalbimdeki
kırısıklar
için
ayyasım
Я
мошенник
из-за
морщин
на
моем
сердце.
Biraz
asabım
bozuk
avare
Я
немного
нервный,
праздный,
Her
bokun
sebebi
benim
yok
bahane
Я
сам
виноват
во
всем,
никаких
оправданий.
Bi
ritim
için
doğ
bir
ritim
için
öl
Рожденный
для
ритма,
умру
за
ритм,
Bu
rutının
içinde
beni
bi
rıtıme
göm
В
этой
рутине,
похорони
меня
в
ритме.
Bi
deli
deme
bana
bu
cilveli
yola
Не
называй
меня
сумасшедшим
на
этом
игривом
пути,
Hastayım
sanki
bu
cips
ve
de
kola
Я
словно
болен
этими
чипсами
и
колой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet özgür Okul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.