Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapanır
kapılar
sebep
aramam
önüme
bakarım
Türen
schließen
sich,
ich
suche
keinen
Grund,
ich
schaue
nach
vorne
Yolu
bulamam
bilirimki
sikimizde
değil
kim
Ich
kann
den
Weg
nicht
finden,
ich
weiß,
es
ist
uns
scheißegal,
wer
Godoman
kim
kocaman
kapıları
kapatırım
üzerine
Wer
ist
der
Bonze,
ich
schließe
die
riesigen
Türen
über
dir
Basıyorum
küfürü
de
düzeninize
Ich
fluche
auf
eure
Ordnung
Tükürmeden
sert
girer
içerinize
Es
dringt
tief
in
dich
ein,
ohne
anzuspucken
Acı
verir
illaki
bi
çoğunuza
Es
schmerzt
sicherlich
viele
von
euch
Arıyo
kapalı
tel,
pandemi
amatem
Das
ausgeschaltete
Telefon
klingelt,
Pandemie,
Suchtberatungsstelle
Son
günü
yaşıyorum
diyoki
bi
ara
ver
Ich
lebe
den
letzten
Tag,
sie
sagt,
mach
mal
eine
Pause
Geziyorum
evrene
paralel
Ich
reise
durch
parallele
Universen
Yazları
gezgin
kışları
mesken
Im
Sommer
bin
ich
ein
Reisender,
im
Winter
sesshaft
Uçuyorum
göçebe
bi
kuş
gibi
resmen
Ich
fliege
wie
ein
Zugvogel,
wirklich
Monoton
değil
deli
maraton
Nicht
monoton,
ein
verrückter
Marathon
Renkleri
hisset
takvimi
kirlet
Fühle
die
Farben,
beschmutze
den
Kalender
Gelecek
geçmiş
resmin
içinde
Zukunft
und
Vergangenheit
sind
im
Bild
Ya
çiz
ya
da
seyret
Zeichne
es
oder
schau
es
dir
an
Uyan
rüyadan
uyan
Wach
auf
aus
dem
Traum,
wach
auf
Soruyor
seni
hala
Sie
fragt
immer
noch
nach
dir
Dönüyorken
duman
hala
Während
sich
der
Rauch
immer
noch
dreht
Bu
mubalağa
Diese
Übertreibung
Dünya
kafamızı
bozar
Die
Welt
macht
uns
verrückt
Yollar
ölümüne
uzar
Die
Wege
verlängern
sich
bis
zum
Tod
Dostlar
fırsatını
bulduğunda
üzerine
kusar
Freunde
kotzen
auf
dich,
wenn
sie
die
Gelegenheit
dazu
finden
Tek
olayınız
kaçmak
oyundan
Euer
einziges
Ding
ist,
aus
dem
Spiel
zu
fliehen
Balta
girmeyen
orman
kalmamış
ortak
Es
gibt
keinen
unberührten
Wald
mehr,
Kumpel
Her
yer
toki
gibi
soğuk
ve
gri
bi
betondan
Überall
ist
es
wie
bei
TOKİ,
kalt
und
grau
aus
Beton
Bu
sertliğim
ondan
Daher
kommt
meine
Härte
Dert
değil
onlar
Sie
sind
keine
Sorge
Sert
bu
tür
ortamlar
yumuşaklar
Solche
Umgebungen
sind
hart,
die
Weichen
Sentetik
haplar
tatlı
telaşlar
gece
boyu
rüzgar
boşver
kaltak
Synthetische
Pillen,
süße
Aufregung,
Wind
die
ganze
Nacht,
scheiß
drauf,
Schlampe
Dinlemem
artık
dinlemem
artık
Ich
höre
nicht
mehr
zu,
ich
höre
nicht
mehr
zu
Konuşurken
bana
maske
çıkartın
maske
çıkartın
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
nimm
die
Maske
ab,
nimm
die
Maske
ab
Herkesin
kendine
göre
büyük
ayıbı
Jeder
hat
seine
eigene
große
Schande
Uyan
rüyadan
uyan
Wach
auf
aus
dem
Traum,
wach
auf
Soruyor
seni
hala
Sie
fragt
immer
noch
nach
dir
Dönüyorken
duman
hala
Während
sich
der
Rauch
immer
noch
dreht
Bu
mubalağa
Diese
Übertreibung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet özgür Okul
Альбом
Uyan
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.