Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
amor
Hallo,
meine
Liebe
Te
escribo
esta
carta
con
tinta
del
dolor
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
mit
Tinte
des
Schmerzes
Pues
traicioné
Denn
ich
habe
dich
betrogen
Y
lastimé
la
delicada
flor
de
nuestro
amor
Und
verletzte
die
zarte
Blume
unserer
Liebe
Hola
amor
Hallo,
meine
Liebe
Entiendo
las
cosas
todo
estaba
tan
bien
Ich
verstehe
die
Dinge,
alles
war
so
gut
Soy
un
idiota
Ich
bin
ein
Idiot
El
más
idiota
pues
te
hice
daño
con
esa
traición
Der
größte
Idiot,
denn
ich
habe
dir
mit
diesem
Verrat
wehgetan
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Meine
Liebe,
ich
bitte
dich,
ich
will
dich
nicht
verlieren
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
Das
Licht
meiner
Seele
entzündet
sich,
wenn
ich
dich
sehe
(nur
dich)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
Ich
bin
ein
Idiot,
der
größte
Idiot
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
Ich
leide
unter
deiner
Abwesenheit,
du
fehlst
mir
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
Und
ich
bitte
heute
Nacht,
dass
du
mir
zuhörst
Y
yo
te
quiero
decir
Und
ich
möchte
dir
sagen
Y
quiero
pedir
Und
ich
möchte
bitten
Y
quiero
que
me
escuches
Und
ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Denn
ich
weiß,
dass
du
genauso
leidest
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Zwei
Seelen
frieren,
ich
habe
die
Strafe
bezahlt
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
mein
Mädchen,
und
ich
liebe
dich
ehrlich
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
Ich
liebe
dich
und
ich
schwöre
es
dir,
ich
schwöre
es,
ich
schwöre
es
Lo
juró
porque
yo
Ich
schwöre
es,
weil
ich
No
he
dejado
de
amarte
Nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Entiendo
las
cosas
y
sé
Ich
verstehe
die
Dinge
und
ich
weiß
Y
sé
que
soy
culpable
Und
ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin
Y
sé
que
soy
culpable
lo
sé
Und
ich
weiß,
dass
ich
schuldig
bin,
ich
weiß
es
Quiero
que
me
perdones
Ich
möchte,
dass
du
mir
verzeihst
Prometo
no
fallarte
jamás
Ich
verspreche,
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Meine
Liebe,
ich
bitte
dich,
ich
will
dich
nicht
verlieren
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
Das
Licht
meiner
Seele
entzündet
sich,
wenn
ich
dich
sehe
(nur
dich)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
Ich
bin
ein
Idiot,
der
größte
Idiot
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
Ich
leide
unter
deiner
Abwesenheit,
du
fehlst
mir
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
Und
ich
bitte
heute
Nacht,
dass
du
mir
zuhörst
Y
yo
te
quiero
decir
Und
ich
möchte
dir
sagen
Y
quiero
pedir
Und
ich
möchte
bitten
Y
quiero
que
me
escuches
Und
ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Denn
ich
weiß,
dass
du
genauso
leidest
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Zwei
Seelen
frieren,
ich
habe
die
Strafe
bezahlt
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
mein
Mädchen,
und
ich
liebe
dich
ehrlich
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
Ich
liebe
dich
und
ich
schwöre
es
dir,
ich
schwöre
es,
ich
schwöre
es
Lo
juró
porque
yo
Ich
schwöre
es,
weil
ich
No
he
dejado
de
amarte
Nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Gomez Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.