Raymix - Perdóname - перевод текста песни на немецкий

Perdóname - Raymixперевод на немецкий




Perdóname
Verzeih mir
Hola amor
Hallo, meine Liebe
Te escribo esta carta con tinta del dolor
Ich schreibe dir diesen Brief mit Tinte des Schmerzes
Pues traicioné
Denn ich habe dich betrogen
Y lastimé la delicada flor de nuestro amor
Und verletzte die zarte Blume unserer Liebe
Hola amor
Hallo, meine Liebe
Entiendo las cosas todo estaba tan bien
Ich verstehe die Dinge, alles war so gut
Soy un idiota
Ich bin ein Idiot
El más idiota pues te hice daño con esa traición
Der größte Idiot, denn ich habe dir mit diesem Verrat wehgetan
Amor te lo pido no quiero perderte
Meine Liebe, ich bitte dich, ich will dich nicht verlieren
La luz de mi alma se enciende al verte (sólo a ti)
Das Licht meiner Seele entzündet sich, wenn ich dich sehe (nur dich)
Soy un idiota, el más idiota
Ich bin ein Idiot, der größte Idiot
Sufro tu ausencia me haces falta
Ich leide unter deiner Abwesenheit, du fehlst mir
Y yo esta noche pido que me escuches
Und ich bitte heute Nacht, dass du mir zuhörst
Y yo te quiero decir
Und ich möchte dir sagen
Y quiero pedir
Und ich möchte bitten
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Y quiero que me escuches
Und ich möchte, dass du mir zuhörst
Pues que igual sufres
Denn ich weiß, dass du genauso leidest
Dos almas tienen frío, he pagado el castigo
Zwei Seelen frieren, ich habe die Strafe bezahlt
Porque yo que me quieres mi niña y te amo honestamente
Denn ich weiß, dass du mich liebst, mein Mädchen, und ich liebe dich ehrlich
Te quiero y te lo juró, lo juró, lo juró
Ich liebe dich und ich schwöre es dir, ich schwöre es, ich schwöre es
Lo juró porque yo
Ich schwöre es, weil ich
No he dejado de amarte
Nicht aufgehört habe, dich zu lieben
Entiendo las cosas y
Ich verstehe die Dinge und ich weiß
Y que soy culpable
Und ich weiß, dass ich schuldig bin
Y que soy culpable lo
Und ich weiß, dass ich schuldig bin, ich weiß es
Quiero que me perdones
Ich möchte, dass du mir verzeihst
Prometo no fallarte jamás
Ich verspreche, dich niemals im Stich zu lassen
Amor te lo pido no quiero perderte
Meine Liebe, ich bitte dich, ich will dich nicht verlieren
La luz de mi alma se enciende al verte (sólo a ti)
Das Licht meiner Seele entzündet sich, wenn ich dich sehe (nur dich)
Soy un idiota, el más idiota
Ich bin ein Idiot, der größte Idiot
Sufro tu ausencia me haces falta
Ich leide unter deiner Abwesenheit, du fehlst mir
Y yo esta noche pido que me escuches
Und ich bitte heute Nacht, dass du mir zuhörst
Y yo te quiero decir
Und ich möchte dir sagen
Y quiero pedir
Und ich möchte bitten
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Y quiero que me escuches
Und ich möchte, dass du mir zuhörst
Pues que igual sufres
Denn ich weiß, dass du genauso leidest
Dos almas tienen frío, he pagado el castigo
Zwei Seelen frieren, ich habe die Strafe bezahlt
Porque yo que me quieres mi niña y te amo honestamente
Denn ich weiß, dass du mich liebst, mein Mädchen, und ich liebe dich ehrlich
Te quiero y te lo juró, lo juró, lo juró
Ich liebe dich und ich schwöre es dir, ich schwöre es, ich schwöre es
Lo juró porque yo
Ich schwöre es, weil ich
No he dejado de amarte
Nicht aufgehört habe, dich zu lieben





Авторы: Edmundo Gomez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.