Raymiz2f - Away - перевод текста песни на немецкий

Away - Raymiz2fперевод на немецкий




Away
Weg
Yeah
Yeah
Uh
Uh
Mm
Mm
Look
Schau
I'm all in your city I'm all in your city
Ich bin überall in deiner Stadt, ich bin überall in deiner Stadt
If I tell you I love you I hope you'll forgive me
Wenn ich dir sage, dass ich dich liebe, hoffe ich, du verzeihst mir
I know it gets hard but you've got to forget me
Ich weiß, es wird hart, aber du musst mich vergessen
I've always stood true so you gottah respect me
Ich war immer ehrlich, also musst du mich respektieren
Been taking some steps like I'm moving in crutches
Habe einige Schritte gemacht, als würde ich mich auf Krücken bewegen
Can't do no more favors or stress over grudges
Kann keine Gefallen mehr tun oder mich über Groll stressen
Days with no whips all we had was the buses
Tage ohne Autos, alles, was wir hatten, waren die Busse
They think they the shit, man just hand em a plunger
Sie denken, sie wären der Hit, Mann, gib ihnen einfach einen Pömpel
Surrounded by darkness, I'm easily heartless
Umgeben von Dunkelheit, bin ich leicht herzlos
I know I'm the one I don't need no more numbers
Ich weiß, ich bin der Einzige, ich brauche keine Nummern mehr
I peep all the facts, I don't need no assumptions
Ich prüfe alle Fakten, ich brauche keine Annahmen
We smoke all this weed, man it eases the conscious
Wir rauchen dieses ganze Gras, Mann, es beruhigt das Gewissen
Mix that with some pills-get you easily nauseous
Misch das mit ein paar Pillen das macht dich leicht übel
My shorty's a goddess, she walks around topless
Meine Kleine ist eine Göttin, sie läuft oben ohne herum
I sit on the couch and I watch her hit squats
Ich sitze auf der Couch und schaue ihr zu, wie sie Kniebeugen macht
But her friends ain't involved, cuz they seem to be toxic.
Aber ihre Freundinnen sind nicht involviert, denn sie scheinen toxisch zu sein.
I'm focused on winning, I'll hold off the talking
Ich konzentriere mich auf das Gewinnen, ich werde das Reden aufschieben
I only do me now, I hate all these toxins
Ich mache jetzt nur noch mein Ding, ich hasse all diese Toxine
My life like a dream and it's filled up with options
Mein Leben ist wie ein Traum und es ist voller Optionen
Your life's like the dealers that scheme at the auctions
Dein Leben ist wie die Dealer, die bei den Auktionen betrügen
I might write up a book,
Ich könnte ein Buch schreiben,
Call it boss up your conscious
Nenn es "Boss dein Bewusstsein auf"
To come to this district you got to move cautious
Um in diesen Bezirk zu kommen, musst du vorsichtig vorgehen
If we have been beefing then we can't be solid
Wenn wir Streit hatten, dann können wir nicht solide sein
Don't live to impress if I like it I bought it
Lebe nicht, um zu beeindrucken, wenn es mir gefällt, habe ich es gekauft
Just happens to be that these dudes can't afford it
Es ist nur so, dass diese Typen es sich nicht leisten können
All of this paper, I make it regardless
All dieses Papier, ich verdiene es trotzdem
Cuts on my thumbs, just from counting the profits
Schnitte an meinen Daumen, nur vom Zählen der Gewinne
Trust made me numb man, I'm taking deposits
Vertrauen hat mich taub gemacht, Mann, ich nehme Anzahlungen
I blew through some crumbs,
Ich habe ein paar Krümel durchgebracht,
Can't keep that in my pockets
Kann das nicht in meinen Taschen behalten
Emotions are done, I've considered my options
Emotionen sind erledigt, ich habe meine Optionen abgewogen
That shit packs a punch, like I'm plugged up with Pablo
Das Zeug hat es in sich, als wäre ich mit Pablo verbunden
Don't need anyone that's not going to be here tomorrow
Brauche niemanden, der morgen nicht hier sein wird
Yeah
Yeah
Don't hit my line for no lends or no borrows
Ruf mich nicht an für Kredite oder Borgen
Yeah
Yeah
No need for the hatred this money just follows
Kein Grund für den Hass, dieses Geld folgt einfach
Uh
Uh
We ain't been rocking-
Wir waren nicht zusammen -
Then your cut just got turned into condos
Dann wurde dein Anteil einfach in Eigentumswohnungen umgewandelt
Yeah
Yeah
Flexing them diamonds when your chain is hollow
Gibst mit den Diamanten an, wenn deine Kette hohl ist
Now they wana Collab
Jetzt wollen sie zusammenarbeiten
Now they want to go half
Jetzt wollen sie sich die Sache teilen
But now I got money you dummy
Aber jetzt habe ich Geld, du Dummkopf
Don't make me pay niggas to cut you in half
Zwing mich nicht, Niggas zu bezahlen, um dich zu halbieren
Now you look funny you dummies-
Jetzt siehst du komisch aus, ihr Dummköpfe -
We stick to the facts like it's all that we have
Wir halten uns an die Fakten, als wäre es alles, was wir haben
Moved out the hood, I'll come back with some bags
Bin aus der Hood weggezogen, ich komme mit ein paar Taschen zurück
Days in the civic we raced with no tags
Tage im Civic, wir sind ohne Kennzeichen Rennen gefahren
Days in the trenches cops had us racing
Tage in den Schützengräben, Cops ließen uns rennen
We'd hide in the basement, away from the statements
Wir versteckten uns im Keller, weg von den Aussagen
I'm chasing these payments, tired of feeling complaisant
Ich jage diesen Zahlungen, bin es leid, mich selbstgefällig zu fühlen
Shit gets broke I replace it tired of jokes and the fazes
Scheiße geht kaputt, ich ersetze sie, bin die Witze und Phasen leid
Loosing the hope and the sakes, and-
Verliere die Hoffnung und die Einsätze, und -
Keeping it true tryna shake all the fakes
Bleibe ehrlich, versuche, all die Falschen abzuschütteln
Just tryna shake all the snakes
Versuche nur, all die Schlangen abzuschütteln
Pushing these limits like we have no brakes
Gehe an diese Grenzen, als hätten wir keine Bremsen
Not for the gimmicks I'm not for the flakes
Nicht für die Spielereien, ich bin nicht für die Flocken
Feels like a movie, we moving no dates
Fühlt sich an wie ein Film, wir ziehen um, keine Dates
I'm tired of moving, I'm moving the states
Ich bin es leid, umzuziehen, ich ziehe in die Staaten
Need a big crib with a gate, couple big wins for the day
Brauche eine große Bude mit einem Tor, ein paar große Siege für den Tag
Couple big M's for the great, I'll pitch it to god
Ein paar große M's für die Großen, ich werde es Gott vorschlagen
Maybe we can touch base
Vielleicht können wir uns kurzschließen
Niggas get shaky, I move with a stick in the cedes
Niggas werden wackelig, ich bewege mich mit einem Stock im Mercedes
It's all for the safety
Es ist alles für die Sicherheit
If niggas get crazy
Wenn Niggas verrückt spielen
We can't relate b, these niggas are basic
Wir können uns nicht identifizieren, diese Niggas sind einfach
These niggas are basic
Diese Niggas sind einfach
I've waited too long for this pop off
Ich habe zu lange darauf gewartet, dass das losgeht
You on my dick better hop off
Du bist an meinem Schwanz, steig besser ab





Авторы: Raymond Paulino

Raymiz2f - Away
Альбом
Away
дата релиза
30-09-2022

1 Away


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.