Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Me Best
Ich kenne mich am besten
I'm
not
for
the
stress,
yeah
Ich
bin
nicht
für
den
Stress,
yeah
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best,
yeah
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben,
yeah
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I'm
not
for
the
stress
Ich
bin
nicht
für
den
Stress
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I
got
no
regret
now
Ich
bereue
jetzt
nichts
Yeah
focused
on
me
and
I
got
it
Yeah,
konzentriere
mich
auf
mich
und
ich
habe
es
geschafft
Better
show
some
respect
now
yeah
Zeig
jetzt
lieber
etwas
Respekt,
yeah
Shorty
in
the
love
with
the
kid
Die
Kleine
ist
in
den
Jungen
verliebt
She
just
wants
affection
Sie
will
nur
Zuneigung
Don't
need
the
attention
Ich
brauche
keine
Aufmerksamkeit
Man
I
feel
the
tension
Mann,
ich
spüre
die
Anspannung
Forget
what
they've
mentioned
Vergiss,
was
sie
erwähnt
haben
Did
this
myself
foreal
Habe
das
alles
selbst
gemacht,
wirklich
Swear
I'm
my
best
now
Schwöre,
ich
bin
jetzt
mein
Bestes
Forget
what
they
say
foreal
yeah
Vergiss,
was
sie
sagen,
wirklich,
yeah
Took
me
some
time
but
I
got
it
all
rocking
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
ich
habe
alles
zum
Laufen
gebracht
I'm
just
tryna
chill
Ich
versuche
nur
zu
chillen
I
keep
it
solid
regardless
I
promise
Ich
bleibe
auf
jeden
Fall
stabil,
versprochen
You
wouldn't
know
how
this
feels
Du
würdest
nicht
wissen,
wie
sich
das
anfühlt
& I
got
no
feelings
now
Und
ich
habe
jetzt
keine
Gefühle
mehr
Look,
I
go
insane
yeah
Schau,
ich
werde
verrückt,
yeah
I
go
insane
Ich
werde
verrückt
We
look
the
same
Wir
sehen
gleich
aus
But
we
not
the
same
nawh
Aber
wir
sind
nicht
gleich,
nein
They
on
some
fakeness
Sie
machen
etwas
Falsches
We
don't
support
that
Das
unterstützen
wir
nicht
Copt'n
flights
when
I'm
bored
now
Buche
Flüge,
wenn
mir
jetzt
langweilig
ist
The
balls
in
my
court
now
Der
Ball
ist
jetzt
in
meinem
Feld
They're
mad
that
we
scored
now
Sie
sind
sauer,
dass
wir
jetzt
gepunktet
haben
They're
mad
that
we
on
now
Sie
sind
sauer,
dass
wir
jetzt
dran
sind
I
get
blamed
for
all
their
misfortunes
Ich
werde
für
all
ihr
Unglück
verantwortlich
gemacht
That
is
unfortunate
Das
ist
bedauerlich
Cuz
l've
been
too
fortunate
Denn
ich
hatte
zu
viel
Glück
My
life
is
movie
inside
of
camera
Mein
Leben
ist
ein
Film
in
der
Kamera
I
wish
they
recorded
this
Ich
wünschte,
sie
hätten
das
aufgenommen
& She
wants
a
winner
to
give
her
support
Und
sie
will
einen
Gewinner,
der
ihr
Unterstützung
gibt
That
keeps
it
all
coordinate
Der
alles
koordiniert
hält
I'm
not
for
the
stress
Ich
bin
nicht
für
den
Stress
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I'm
not
for
the
stress
Ich
bin
nicht
für
den
Stress
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I
got
no
regret
now
Ich
bereue
jetzt
nichts
Focused
on
me
and
I
got
it
Konzentriere
mich
auf
mich
und
ich
habe
es
geschafft
Better
show
some
respect
now
yeah
Zeig
jetzt
lieber
etwas
Respekt,
yeah
Shorty
in
the
love
with
the
kid
Die
Kleine
ist
in
den
Jungen
verliebt
& She
just
wants
affection
Und
sie
will
nur
Zuneigung
Don't
need
the
attention
Ich
brauche
keine
Aufmerksamkeit
Man
feel
the
tension
Mann,
ich
spüre
die
Anspannung
Forget
what
they've
mentioned
Vergiss,
was
sie
erwähnt
haben
Did
this
for
myself
foreal
Habe
das
für
mich
selbst
gemacht,
wirklich
Swear
I'm
my
best
now
Schwöre,
ich
bin
jetzt
mein
Bestes
Forget
what
they
say
foreal
yeah
Vergiss,
was
sie
sagen,
wirklich,
yeah
Took
me
some
time
but
I
got
it
all
rocking
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
ich
habe
alles
zum
Laufen
gebracht
I'm
just
tryna
chill
Ich
versuche
nur
zu
chillen
I
keep
it
solid
regardless
I
promise
Ich
bleibe
auf
jeden
Fall
stabil,
versprochen
You
wouldn't
know
how
this
feels
Du
würdest
nicht
wissen,
wie
sich
das
anfühlt
& I
got
no
feelings
now
Und
ich
habe
jetzt
keine
Gefühle
mehr
Look,
I
go
insane
yeah
Schau,
ich
werde
verrückt,
yeah
I
go
insane
Ich
werde
verrückt
We
look
insane
Wir
sehen
verrückt
aus
But
we
not
the
same
nawh
Aber
wir
sind
nicht
gleich,
nein
They
on
some
fakeness
Sie
machen
etwas
Falsches
We
don't
support
that
Das
unterstützen
wir
nicht
Copt'n
flights
when
I'm
bored
now
Buche
Flüge,
wenn
mir
jetzt
langweilig
ist
The
balls
in
my
court
now
Der
Ball
ist
jetzt
in
meinem
Feld
They're
mad
that
we
scored
now
Sie
sind
sauer,
dass
wir
jetzt
gepunktet
haben
They're
mad
that
we
on
now
Sie
sind
sauer,
dass
wir
jetzt
dran
sind
I
take
the
blame
for
all
their
misfortunes
Ich
übernehme
die
Schuld
für
all
ihr
Unglück
That
is
unfortunate
Das
ist
bedauerlich
Look
l've
been
so
fortunate
Schau,
ich
hatte
so
viel
Glück
My
life
is
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
Inside
of
camera
I
wish
they
recorded
this
In
der
Kamera,
ich
wünschte,
sie
hätten
das
aufgenommen
& She
wants
a
winner
to
give
her
support
Und
sie
will
einen
Gewinner,
der
ihr
Unterstützung
gibt
That
keeps
it
all
coordinate
Der
alles
koordiniert
hält
I'm
not
for
the
stress
Ich
bin
nicht
für
den
Stress
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I'm
not
for
the
stress
Ich
bin
nicht
für
den
Stress
I'm
not
for
the
games
Ich
bin
nicht
für
die
Spielchen
Tired
of
lames
Ich
habe
die
Langweiler
satt
I'm
bringing
them
pressure
Ich
setze
sie
unter
Druck
Don't
know
your
name
Kenne
deinen
Namen
nicht
Say
I'd
never
change
Sag,
ich
würde
mich
nie
ändern
So
l'll
try
my
best
Also
werde
ich
mein
Bestes
geben
But
I've
worked
to
hard
to
just
stay
the
same
Aber
ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
um
einfach
gleich
zu
bleiben
I
feel
I'm
the
best
Ich
fühle,
ich
bin
der
Beste
And
I
know
me
best
Und
ich
kenne
mich
am
besten
I
know
me
best,
yeahh
Ich
kenne
mich
am
besten,
yeahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.