Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan de meet
An der Ziellinie
Ik
heb
al
meermaals
overwogen
Ich
habe
schon
mehrmals
überlegt
'T
gaat
er
niet
om
hoe
snel
ik
reed
Es
geht
nicht
darum,
wie
schnell
ich
fuhr
En
evenmin
hoe
ik
zal
rijden
Und
ebenso
wenig,
wie
ich
fahren
werde
Maar
'k
zal
mezelf
zijn
aan
de
meet
Aber
ich
werde
ich
selbst
sein
an
der
Ziellinie
En
waar
de
meet
is,
hier
of
ginder
Und
wo
die
Ziellinie
ist,
hier
oder
dort
Het
maakt
niet
uit,
't
maakt
geen
verschil
Es
ist
egal,
es
macht
keinen
Unterschied
'T
Gaat
om
bewaken
en
bewaren
Es
geht
ums
Bewachen
und
Bewahren
Dat
is
alles
wat
ik
wil
Das
ist
alles,
was
ich
will
Soms
lijkt
de
rit
niet
meer
te
dragen
Manchmal
scheint
die
Fahrt
nicht
mehr
zu
ertragen
Het
is
de
tijd
die
aan
me
vreet
Es
ist
die
Zeit,
die
an
mir
frisst
Maar
'k
heb
geen
zin
in
bezemwagen
Aber
ich
habe
keine
Lust
auf
den
Besenwagen
Op
eigen
kracht
tot
aan
de
meet
Aus
eigener
Kraft
bis
zur
Ziellinie
'K
heb
liever
't
klimmen
dan
het
dalen
Ich
mag
das
Klettern
lieber
als
das
Abfahren
Want
dalen
geeft
je
overmoed
Denn
Abfahren
macht
übermütig
En
bovendien,
het
is
slechts
dalen
Und
außerdem
ist
es
nur
Abfahren
Meestal
met
bekwame
spoed
Meist
mit
gehöriger
Eile
'K
heb
zowat
elke
rit
verloren
Ich
habe
so
gut
wie
jede
Fahrt
verloren
En
toch
denk
ik:
ik
ben
gereed
Und
doch
denke
ich:
ich
bin
bereit
Want
als
je
sterft
word
je
herboren
Denn
wenn
du
stirbst,
wirst
du
wiedergeboren
Ik
zal
zo
blij
zijn
aan
de
meet
Ich
werde
so
froh
sein
an
der
Ziellinie
Als
je
sterft
word
je
herboren
Wenn
du
stirbst,
wirst
du
wiedergeboren
Ik
zal
zo
blij
zijn
aan
de
meet
Ich
werde
so
froh
sein
an
der
Ziellinie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Van Het Groenewoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.