Текст и перевод песни Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1990 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danielle - 1990 Remastered Version
Даниэлла - переиздание 1990 года
Ik
wist
niet
dat
dit
mij
zou
overkomen
Я
не
знал,
что
такое
может
случиться
со
мной,
Ik
wist
alles
min
of
meer
behalve
Я,
вроде,
все
знал,
кроме
одного:
Dat
ze
al
mijn
vertrouwen
heeft
ontnomen
Что
она
завладеет
моим
сердцем
без
остатка.
Ik
ben
de
hofnar
en
ik
buig
zeer
diep
voor
haar
Я
- шут
в
ее
королевстве,
и
я
склоняюсь
перед
ней
в
глубоком
поклоне.
Oh
Danielle,
laat
me
leven
О,
Даниэлла,
позволь
мне
жить,
Laat
me
horen
van
je
stem
Позволь
мне
слышать
твой
голос,
Raak
me
aan,
t
is
om
het
even
Прикоснись
ко
мне,
ведь
это
все,
о
чем
я
мечтаю,
Wat
of
waar
als
jij
t
maar
bent
Где
угодно,
когда
угодно,
лишь
бы
быть
рядом
с
тобой.
Ik
ben
blij
maar
daarna
ben
ik
weer
triestig
Я
счастлив,
но
потом
меня
снова
охватывает
грусть,
En
ik
twijfel
als
ze
even
mediteert
И
я
терзаюсь
сомнениями,
когда
ты
погружаешься
в
себя,
Maar
het
goeie
zou
ik
nooit
willen
missen
Но
я
никогда
не
променяю
это
счастье
ни
на
что
другое,
Zelfs
al
doet
de
rest
me
nog
zodanig
zeer
Даже
если
все
остальное
причиняет
мне
такую
боль.
Oh
Danielle,
geef
me
kusjes
О,
Даниэлла,
подари
мне
свои
поцелуи,
Laat
de
rest
ver
van
ons
weg
Пусть
все
остальное
исчезнет,
Geef
me
kans
je
vast
te
houden
Дай
мне
шанс
обнять
тебя,
Kijk
me
aan
als
ik
wat
zeg
Посмотри
на
меня,
когда
я
говорю.
Diep
in
de
jungle
woont
een
tijger
В
чаще
джунглей
живет
тигр,
Had
ik
maar
geen
platen
in
m'n
kast
Лучше
бы
у
меня
не
было
пластинок,
Had
zij
maar
geen
mensen
die
zich
moeiden
Если
бы
только
люди
не
вмешивались
в
нашу
жизнь,
Wij
zijn
liefde,
zij
de
last
Мы
- любовь,
а
они
- обуза.
Oh
Danielle,
laat
me
lachen
О,
Даниэлла,
позволь
мне
смеяться,
Laat
me
huilen
binnenin
Позволь
мне
плакать
в
душе,
Kook
een
ei,
ik
zie
je
bezig
Приготовь
яйцо,
я
любуюсь
тобой,
En
ik
weet
dat
ik
dit
wil
И
я
знаю,
что
это
то,
чего
я
хочу.
Ik
wist
niet
dat
mij
dit
zou
overkomen
Я
не
знал,
что
такое
может
случиться
со
мной,
Maar
een
wens
die
ik
niet
kende
is
vervuld
Но
желание,
о
котором
я
и
не
подозревал,
исполнилось.
Ik
laat
me
gaan,
ik
laat
al
m'n
tranen
stromen
Я
отдаюсь
тебе,
я
позволяю
слезам
течь,
Ik
ben
leeg,
maar
ik
word
opnieuw
ingevuld
Я
опустошен,
но
ты
наполняешь
меня
вновь.
Oh
Danielle,
grote
liefde
О,
Даниэлла,
моя
великая
любовь,
Hier
geknield
neem
ik
je
hand
Стоя
перед
тобой
на
коленях,
я
беру
твою
руку,
K
Neem
je
mee
waar
we
leven
Я
уведу
тебя
туда,
где
мы
будем
жить,
Waar
we
voelen,
t
is
ons
land
Где
мы
будем
чувствовать,
это
наша
земля.
Oh
Danielle,
ik
ben
stuurloos
О,
Даниэлла,
я
как
корабль
без
руля,
Maar
ik
trek
het
mij
niet
aan
Но
меня
это
не
волнует,
Als
ik
klein
bij
jou
mag
liggen
Если
ты
позволишь
мне
лежать
у
твоих
ног,
Laat
ik
alles
voor
je
staan
Я
брошу
к
твоим
ногам
весь
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Van Het Groenewoud
Альбом
Meisjes
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.