Raymond van het Groenewoud - Ik wil je - перевод текста песни на немецкий

Ik wil je - Raymond van het Groenewoudперевод на немецкий




Ik wil je
Ich will dich
Aller-, allerliefste
Aller-, Allerliebste
Ik vind hier echt geen woorden voor
Ich finde hier wirklich keine Worte dafür
Zonder jou zal ik niet kunnen leven
Ohne dich werde ich nicht leben können
'T Is dat jij me echt toebehoort
Es ist so, dass du wirklich zu mir gehörst
Aller-, allerliefste
Aller-, Allerliebste
Ik wil je zo verschrikkelijk graag
Ich will dich so wahnsinnig gern
'K Hou van jou, meer kan ik niet zeggen
Ich liebe dich, mehr kann ich nicht sagen
En de wereld rond mij vervaagt
Und die Welt um mich herum verschwimmt
Ik wil jou
Ich will dich
Je had plezier, maar kijk, nu slaat je uur
Du hattest Spaß, aber schau, jetzt schlägt deine Stunde
Ik wil je
Ich will dich
Maar kijk eens naar je nagels langs de muur
Aber schau dir deine Nägel an der Wand an
M'n liefste, goede raad is duur
Meine Liebste, guter Rat ist teuer
Ik wil jou
Ich will dich
Ik werd wakker, een van ons was triest
Ich wachte auf, einer von uns war traurig
Ik wil je
Ich will dich
Je zei: " 'k Geloof dat jij jezelf verliest"
Du sagtest: "Ich glaube, du verlierst dich selbst"
Ik wil je
Ich will dich
En ik ril als ik bedenk: 't Is haar amusement
Und ich schaudere, wenn ich daran denke: Es ist ihr Vergnügen
Ik wil je
Ich will dich
Kijk in m'n ogen: ik zie dat jij veel sterker bent
Schau mir in die Augen: Ich sehe, dass du viel stärker bist
Ik wil jou
Ich will dich
Wou je mij iets zeggen dat je toch vergat
Wolltest du mir etwas sagen, das du doch vergessen hast
Ik wil je
Ich will dich
Waarom ben je zo vriend'lijk en zeg je zomaar wat
Warum bist du so freundlich und sagst einfach irgendwas
Ik wil je
Ich will dich
'T Zijn die kleine dingen waar m'n hart weer steeds van breekt
Es sind diese kleinen Dinge, an denen mein Herz immer wieder zerbricht
De manier waarop je schouder en heel je lichaam beeft
Die Art, wie deine Schulter und dein ganzer Körper bebt
Ik wil je
Ich will dich
Te bedenken dat hij jou al had na de eerste blikken
Daran zu denken, dass er dich schon nach den ersten Blicken hatte
En hoe je naakt voor hem ging staan
Und wie du nackt vor ihm standest
En mij liet stikken
Und mich im Stich gelassen hast
Ik wil jou
Ich will dich
Hij putte zich zeker uit in slap gevlei
Er erging sich sicher in platter Schmeichelei
Ik wil je
Ich will dich
En jij was dwaas genoeg te smelten toen hij zei
Und du warst töricht genug zu schmelzen, als er sagte
"Ik wil je"
"Ich will dich"
Ik wil jou
Ich will dich
De waarheid mag keihard in jouw gezicht
Die Wahrheit darf dir knallhart ins Gesicht
Je knijpt 'm lelijk
Du kneifst ganz schön
Maar voor je begeeft zie jij het licht
Aber bevor du zusammenbrichst, siehst du das Licht
Ik wil je
Ich will dich
Kom op, maak mij kapot, en dan de boeken toe
Komm schon, mach mich kaputt, und dann ist Schluss
Ik wil je
Ich will dich
Ik ben zo bang da'k nooit zal weten hoe
Ich habe solche Angst, dass ich nie wissen werde, wie
Ik wil je
Ich will dich
Ik ben niet bang te huilen, 't doet me goed
Ich habe keine Angst zu weinen, es tut mir gut
Ik wil je
Ich will dich
'K Wil weten hoe je deed wat je bij mij ook doet
Ich will wissen, wie du es gemacht hast, was du bei mir auch machst
Ik wil je
Ich will dich
'K Wil horen hoe hij beter is, hoe ik verlies
Ich will hören, wie er besser ist, wie ich verliere
Ik wil je
Ich will dich
Hoe nutteloos ik ben, nu jij die lul verkiest
Wie nutzlos ich bin, jetzt, da du dieses Arschloch vorziehst
Ik wil je
Ich will dich
Riep je echt z'n naam uit toen hij je bezat
Hast du wirklich seinen Namen gerufen, als er dich besaß?
Ik wil je
Ich will dich
O nee, m'n liefste, niet met die zak
Oh nein, meine Liebste, nicht mit diesem Sack
Ik wil je
Ich will dich
Ik wil jou
Ich will dich
Je had plezier, maar nu doet alles zeer
Du hattest Spaß, aber jetzt tut alles weh
Ik wil je
Ich will dich
Geen een die jou wil, wil jou nog meer
Keiner, der dich will, will dich noch mehr
Ik wil je
Ich will dich
Ik wil je
Ich will dich
Ik wil jou
Ich will dich
Elke nacht, wanneer ik naar m'n bed ga
Jede Nacht, wenn ich zu Bett gehe
En als ik opsta
Und wenn ich aufstehe
Ik wil je
Ich will dich
Ik zal het zeggen tot ik helemaal ben bevroren
Ich werde es sagen, bis ich ganz erfroren bin
'T Zal zo, 't zal zo blijven tot ik ben verloren
Es wird so sein, es wird so bleiben, bis ich verloren bin
Ik wil je
Ich will dich
Ik wil je
Ich will dich
Ik wil je
Ich will dich





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.