Текст и перевод песни Raymond van het Groenewoud - Ik wil je
Aller-,
allerliefste
My
Dearest
Love
Ik
vind
hier
echt
geen
woorden
voor
I
truly
can't
find
the
words
Zonder
jou
zal
ik
niet
kunnen
leven
Without
you,
I
can't
live
'T
Is
dat
jij
me
echt
toebehoort
You
really
belong
to
me
Aller-,
allerliefste
My
Dearest
Love
Ik
wil
je
zo
verschrikkelijk
graag
I
want
you
so
terribly
badly
'K
Hou
van
jou,
meer
kan
ik
niet
zeggen
I
love
you,
that's
all
I
can
say
En
de
wereld
rond
mij
vervaagt
And
the
world
around
me
fades
away
Je
had
plezier,
maar
kijk,
nu
slaat
je
uur
You
had
fun,
but
look,
now
your
time
has
come
Maar
kijk
eens
naar
je
nagels
langs
de
muur
But
look
at
your
nails
along
the
wall
M'n
liefste,
goede
raad
is
duur
My
dearest,
good
advice
is
expensive
Ik
werd
wakker,
een
van
ons
was
triest
I
woke
up,
one
of
us
was
sad
Je
zei:
" 'k
Geloof
dat
jij
jezelf
verliest"
You
said,
"I
think
you're
losing
yourself"
En
ik
ril
als
ik
bedenk:
't
Is
haar
amusement
And
I
shudder
when
I
think:
it's
her
amusement
Kijk
in
m'n
ogen:
ik
zie
dat
jij
veel
sterker
bent
Look
into
my
eyes:
I
see
that
you
are
much
stronger
Wou
je
mij
iets
zeggen
dat
je
toch
vergat
Did
you
want
to
tell
me
something
that
you
forgot
Waarom
ben
je
zo
vriend'lijk
en
zeg
je
zomaar
wat
Why
are
you
so
friendly
and
just
say
what
'T
Zijn
die
kleine
dingen
waar
m'n
hart
weer
steeds
van
breekt
It's
those
little
things
that
break
my
heart
again
and
again
De
manier
waarop
je
schouder
en
heel
je
lichaam
beeft
The
way
your
shoulder
and
your
whole
body
shakes
Te
bedenken
dat
hij
jou
al
had
na
de
eerste
blikken
To
think
that
he
already
had
you
after
the
first
glances
En
hoe
je
naakt
voor
hem
ging
staan
And
how
you
stood
naked
in
front
of
him
En
mij
liet
stikken
And
left
me
choking
Hij
putte
zich
zeker
uit
in
slap
gevlei
He
certainly
exhausted
himself
in
soft
flattery
En
jij
was
dwaas
genoeg
te
smelten
toen
hij
zei
And
you
were
foolish
enough
to
melt
when
he
said
De
waarheid
mag
keihard
in
jouw
gezicht
The
truth
may
be
hard
in
your
face
Je
knijpt
'm
lelijk
You
squeeze
it
ugly
Maar
voor
je
begeeft
zie
jij
het
licht
But
before
you
go,
you
see
the
light
Kom
op,
maak
mij
kapot,
en
dan
de
boeken
toe
Come
on,
break
me
down,
and
then
close
the
books
Ik
ben
zo
bang
da'k
nooit
zal
weten
hoe
I'm
so
afraid
that
I'll
never
know
how
Ik
ben
niet
bang
te
huilen,
't
doet
me
goed
I'm
not
afraid
to
cry,
it
does
me
good
'K
Wil
weten
hoe
je
deed
wat
je
bij
mij
ook
doet
I
want
to
know
how
you
did
what
you
do
to
me
'K
Wil
horen
hoe
hij
beter
is,
hoe
ik
verlies
I
want
to
hear
how
he's
better,
how
I
lose
Hoe
nutteloos
ik
ben,
nu
jij
die
lul
verkiest
How
useless
I
am,
now
that
you
choose
that
jerk
Riep
je
echt
z'n
naam
uit
toen
hij
je
bezat
Did
you
really
call
out
his
name
when
he
possessed
you
O
nee,
m'n
liefste,
niet
met
die
zak
Oh
no,
my
love,
not
with
that
loser
Je
had
plezier,
maar
nu
doet
alles
zeer
You
had
fun,
but
now
everything
hurts
Geen
een
die
jou
wil,
wil
jou
nog
meer
No
one
who
wants
you
wants
you
anymore
Elke
nacht,
wanneer
ik
naar
m'n
bed
ga
Every
night,
when
I
go
to
bed
En
als
ik
opsta
And
when
I
get
up
Ik
zal
het
zeggen
tot
ik
helemaal
ben
bevroren
I'll
say
it
until
I'm
completely
frozen
'T
Zal
zo,
't
zal
zo
blijven
tot
ik
ben
verloren
It
will,
it
will
remain
until
I
am
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.