Текст и перевод песни Raymond van het Groenewoud - Italianen - 1991 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italianen - 1991 Remastered Version
Итальянцы - версия ремастеринга 1991 года
Hebben
zin
voor
melodie
У
них
есть
чувство
мелодии
Hare
Krishna,
Traviata,
Napoli
Харе
Кришна,
Травиата,
Неаполь
Blondjes
blijven
zij
niet
af
Блондинок
они
не
пропускают
Onnozel
fluiten,
Italianen
zijn
te
maf
Глупо
насвистывают,
итальянцы
просто
с
ума
сошли
Aan
honderd
blablabla
per
uur
Сто
бла-бла-бла
в
час
Schone
schoenen,
zeer
veel
stijl
Красивая
обувь,
очень
много
стиля
Maar
geen
caruur
Но
нет
мозгов
Laffe
kaffers
bij
de
vleet
Трусливых
подлецов
хоть
отбавляй
Met
de
meisjes
veel
proberen,
zelden
beet
С
девушками
много
попыток,
редко
успех
Vertrouw
geen
Italianen
Не
доверяй
итальянцам
Ze
knoeien
met
conserven
Они
химичат
с
консервами
Ze
steken
er
van
alles
in
Они
пихают
туда
всякую
гадость
Ze
lullen
van
amore
Они
болтают
об
аморе
Maar
laat
ze
ouwehoeren
Но
пусть
болтают
Een
Italiaan
is
ons
te
min
Итальянец
нам
не
ровня
O
die
Italianen,
ze
zitten
vol
van
charme
О,
эти
итальянцы,
они
такие
очаровательные
Aiaiai
bella
ragazza,
quando
viagga
Ай-ай-ай,
bella
ragazza,
quando
viagga
O
die
Italianen,
claxons
met
veel
alarmen
О,
эти
итальянцы,
сигналят
своими
клаксонами
O
die
Italianen,
wat
zijn
ze
toch
romantisch
О,
эти
итальянцы,
какие
же
они
романтичные
Amore,
quanta
sepolta
...
Amore,
quanta
sepolta
...
Maar
jongens
van
stavast
Но
настоящие
мужчины
Die
vind
je
slechts
hier
in
deze
Lage
Landen
Встречаются
только
здесь,
в
наших
Нидерландах
Waar
het
altijd
zeikt
en
waar
ik
trouwens
Где
вечно
моросит
дождь
и
откуда
я,
кстати
Zo
vlug
mogelijk
weg
wil
Хочу
как
можно
скорее
свалить
Naar
de
Provence
waar
ik
in
een
В
Прованс,
где
я
в
Witte
villa
wil
wonen
enzovoort
enzovoort
Белой
вилле
буду
жить
и
так
далее,
и
так
далее
Veel
bravoure
op
de
markt
Много
бравады
на
рынке
Ach
het
is
een
volk
apart
Ах,
это
особый
народ
Temperatuurvol
als
dat
heet
Темпераментные,
как
говорится
Maar
die
rakkers
zijn
toch
verre
van
compleet
Но
этим
хитрецам
все
же
многого
не
хватает
Vertrouw
geen
Italianen,
ze
stelen
uit
je
wagen
Не
доверяй
итальянцам,
они
обчистят
твою
машину
In
liegen
zijn
ze
eerste
prijs
Во
лжи
им
нет
равных
Ze
willen
je
verleiden
maar
slechts
voor
korte
tijd
Они
хотят
тебя
соблазнить,
но
ненадолго
En
ze
maken
je
van
alles
wijs
И
вешают
тебе
лапшу
на
уши
Vertrouw
geen
Italianen
Не
доверяй
итальянцам
Ze
willen
je
bedotten
Они
хотят
тебя
обмануть
Ze
steken
er
van
alles
in
Они
суют
туда
всякую
гадость
Ze
lullen
van
amore
Они
болтают
об
аморе
Maar
laat
ze
ouwehoeren
Но
пусть
болтают
Een
Italiaan
is
ons
te
min
Итальянец
нам
не
ровня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Van Het Groenewoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.