Raymond van het Groenewoud - Je Veux De L'Amour - 1990 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




Je Veux De L'Amour - 1990 Remastered Version
Ich will Liebe - 1990 Remastered Version
Da's al tien jaar da'k in 't vak zit
Das sind schon zehn Jahre, dass ich im Geschäft bin
'K Heb gezongen in Aalst, Peutie, Zwevezele en Genoelselderen
Ich habe in Aalst, Peutie, Zwevezele und Genoelselderen gesungen
'K Heb zalen doen vollopen, 'k heb zalen doen leeglopen
Ich hab Säle gefüllt, ich hab Säle geleert
'K Heb succes gekend, 'k heb ellende gekend
Ich habe Erfolg gekannt, ich habe Elend gekannt
'K Heb toejuichingen gehad, bloemekes, verzoeknummers
Ich habe Beifall bekommen, Blümchen, Wunschlieder
Ik weet niet waarom, ik weet niet hoe het komt
Ich weiß nicht warum, ich weiß nicht, wie es kommt
Maar artiesten hebben meestal maar één verzoeknummer
Aber Künstler haben meistens nur ein Wunschlied
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Waar ik ga, waar ik sta
Wo ich gehe, wo ich stehe
Voor ik sterf, voor 'k verga
Bevor ich sterbe, bevor ich vergehe
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
'K Heb een syndicaat, 'k heb een agent
Ich hab ein Syndikat, ich hab einen Agenten
D'een werkt per tarief, de ander op percent
Der eine arbeitet nach Tarif, der andere auf Prozent
Degenen die, zoals ik, werken op het sentiment
Diejenigen, die wie ich auf Gefühl arbeiten
Worden door het leven niet lang verwend
Werden vom Leben nicht lange verwöhnt
Ze worden zot
Die werden verrückt
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
In een kano, op het strand
In einem Kanu, am Strand
In de lift, op de tram
Im Aufzug, in der Straßenbahn
Op de vloer
Auf dem Boden
Ik babbel met de gast die mij een glas aanbiedt
Ich quatsche mit dem Typen, der mir ein Glas anbietet
Tot ik genoeg op heb voor een volgende stap
Bis ich genug intus habe für den nächsten Schritt
Ik babbel met het meisje dat er tof uitziet
Ich quatsche mit dem Mädchen, das cool aussieht
Ik sloof me uit, compliment en een grap
Ich strenge mich an, Kompliment und ein Witz
Maar ik wil geen grap meneer, ik wil geen grap
Aber ich will keinen Witz, mein Herr, ich will keinen Witz
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Ik wil geen geld terug van de telefoniste
Ich will kein Geld zurück von der Telefonistin
Ik wil dat ze van me houdt
Ich will, dass sie mich liebt
Pour toujours
Für immer
Wanneer een artiest succesvol is
Wenn ein Künstler erfolgreich ist
Dan heeft ie talent, fans, wordt geëerd als een vorst
Dann hat er Talent, Fans, wird geehrt wie ein Fürst
Wanneer het minder goed gaat, wat heeft ie dan nog?
Wenn es weniger gut läuft, was hat er dann noch?
Paranoia en twijfels, en vooral veel dorst
Paranoia und Zweifel, und vor allem viel Durst
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Je veux de l'amour, in die hel
Ich will Liebe, in dieser Hölle
Als ik kots in de goot
Wenn ich in die Gosse kotze
Onder 't kwijl, half dood
Unter Geifer, halb tot
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Liefde voor mij en voor mijn hond
Liebe für mich und für meinen Hund
Die heel de nacht in de auto op me wacht
Der die ganze Nacht im Auto auf mich wartet
Ik wil er zelfs voor de premier
Ich will sie sogar für den Premier
Al heeft ie zijn smoeltje niet mee
Auch wenn er nicht das beste Aussehen hat
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Voor mijn slapeloze vrouw, van tranen nat
Für meine schlaflose Frau, nass von Tränen
Als ik thuiskom, strontzat
Wenn ich heimkomme, stockbesoffen
Om vier uur 's ochtends
Um vier Uhr morgens
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Voor m'n vrienden
Für meine Freunde
Die ook vanavond weer de weg
Die auch heute Abend wieder den Weg
Naar mijn optreden niet vinden
Zu meinem Auftritt nicht finden
Je, je-je-je veux de l'amour
Ich, ich-ich-ich will Liebe
Voor mijn verstrooide madam
Für meine zerstreute Madame
Die haar pil vergat, voor abortus
Die ihre Pille vergaß, vor der Abtreibung
Op weg naar Amsterdam
Auf dem Weg nach Amsterdam
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
Nu, niet seffes, niet direct, niet subiet, niet weldra
Jetzt, nicht gleich, nicht sofort, nicht augenblicklich, nicht bald
Maar nu, maintenant, tout de suite
Sondern jetzt, jetzt, sofort
Heute, godverdomme
Heute, gottverdammt
Je veux de l'amour
Ich will Liebe
En ook geld, geld
Und auch Geld, Geld
Om kadootjes te kopen en aan iedereen te geven
Um Geschenke zu kaufen und sie jedem zu geben
Opdat ze zouden van me houden
Damit sie mich lieben





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Robert Charlebois, Rejean Ducharme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.