Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Veux de L'Amour
Ich will Liebe
Da's
al
tien
jaar,
da'k
in
't
vak
zit
Das
sind
schon
zehn
Jahre,
dass
ich
im
Geschäft
bin
'K
Heb
gezongen
in
Aalst,
Peutie
Ich
habe
in
Aalst
gesungen,
Peutie
Zwevezele,
Genoelselderen
Zwevezele,
Genoelselderen
'K
Heb
zalen
doen
vollopen
Ich
habe
Säle
gefüllt
'K
Heb
zalen
doen
leeglopen
Ich
habe
Säle
geleert
'K
Heb
succes
gekend
Ich
habe
Erfolg
gekannt
'K
Heb
ellende
gekend
Ich
habe
Elend
gekannt
'K
Heb
toejuichingen
gehad
Ich
habe
Beifall
bekommen
Bloemekes,
verzoeknummers
Blümchen,
Wunschlieder
AC/DC,
Cherie,
Bakske
Vol
Met
Stro
AC/DC,
Cherie,
Bakske
Vol
Met
Stro
Ik
weet
niet
waarom
Ich
weiß
nicht
warum
Ik
weet
niet
hoe
het
komt
Ich
weiß
nicht,
wie
es
kommt
Maar
artiesten
hebben
meestal
maar
één
verzoeknummer
Aber
Künstler
haben
meistens
nur
ein
Wunschlied
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Waar
ik
ga,
waar
ik
sta
Wo
ich
gehe,
wo
ich
stehe
Voor
ik
sterf,
voor
'k
verga
Bevor
ich
sterbe,
bevor
ich
vergehe
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
'K
Heb
een
syndicaat,
'k
heb
een
agent
Ich
habe
eine
Gewerkschaft,
ich
habe
einen
Agenten
De
een
werkt
per
tarief,
de
ander
op
percent
Der
eine
arbeitet
nach
Tarif,
der
andere
auf
Prozent
Degene
die,
zoals
ik,
werken
op
het
sentiment
Diejenigen,
die,
wie
ich,
aufs
Gefühl
setzen
Worden
door
het
leven
niet
lang
verwend
Werden
vom
Leben
nicht
lange
verwöhnt
Ze
worden
zot
Sie
werden
verrückt
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
In
een
kano,
op
het
strand
In
einem
Kanu,
am
Strand
In
de
lift,
op
de
tram
Im
Aufzug,
in
der
Straßenbahn
Op
de
vloer
Auf
dem
Boden
Ik
babbel
met
de
gast,
die
mij
een
glas
aanbiedt
Ich
quatsche
mit
dem
Typen,
der
mir
ein
Glas
anbietet
Tot
ik
genoeg
op
heb
voor
een
volgende
stap
Bis
ich
genug
intus
habe
für
den
nächsten
Schritt
Ik
babbel
met
't
meisje
dat
er
tof
uitziet
Ich
quatsche
mit
dem
Mädchen,
das
cool
aussieht
Ik
sloof
me
uit
Ich
strenge
mich
an
Compliment,
en
een
grap
Kompliment,
und
ein
Witz
Maar
ik
wil
geen
grap
meneer
Aber
ich
will
keinen
Witz,
mein
Herr
Ik
wil
geen
grap
Ich
will
keinen
Witz
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Ik
wil
geen
geld
terug
van
de
telefoniste
Ich
will
kein
Geld
zurück
von
der
Telefonistin
Ik
wil
dat
ze
van
me
houdt
Ich
will,
dass
sie
mich
liebt
Wanneer
een
artiest
succesvol
is
Wenn
ein
Künstler
erfolgreich
ist
Dan
heeft
ie
talent,
fans
Dann
hat
er
Talent,
Fans
Wordt
geëerd
als
een
vorst
Wird
geehrt
wie
ein
Fürst
Wanneer
het
minder
goed
gaat,
wat
heeft
ie
dan
nog?
Wenn
es
weniger
gut
läuft,
was
hat
er
dann
noch?
Paranoia
en
twijfels,
en
vooral-
Paranoia
und
Zweifel,
und
vor
allem-
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Je
veux
de
l'amour,
in
die
hel
Ich
will
Liebe,
in
dieser
Hölle
Als
ik
kots
in
de
goot
Wenn
ich
in
die
Gosse
kotze
Onder
't
kwijl,
half
dood
Unter
Geifer,
halb
tot
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Liefde
voor
mij
en
voor
m'n
hond
Liebe
für
mich
und
für
meinen
Hund
Die
heel
de
nacht
in
de
auto
op
me
wacht
Der
die
ganze
Nacht
im
Auto
auf
mich
wartet
Ik
wil
er
zelfs
voor
de
premier
Ich
will
sie
sogar
für
den
Premierminister
Al
heeft
ie
z'n
smoeltje
niet
mee
Auch
wenn
er
nicht
das
sympathischste
Gesicht
hat
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Voor
m'n
slapeloze
vrouw,
van
tranen
nat
Für
meine
schlaflose
Frau,
nass
von
Tränen
Als
ik
thuiskom,
strontzat
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
stockbesoffen
Om
vier
uur
's
ochtends
Um
vier
Uhr
morgens
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Voor
m'n
vrienden
Für
meine
Freunde
Die
ook
vanavond
weer
de
weg
Die
auch
heute
Abend
wieder
den
Weg
Naar
m'n
optreden
niet
vinden
Zu
meinem
Auftritt
nicht
finden
Je,
je,
je,
je,
je,
je
veux
de
l'amour
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
Liebe
Voor
m'n
verstrooide
madam
Für
meine
zerstreute
Frau
Die
haar
pil
vergat
voor
abortus
Die
ihre
Pille
vergaß
vor
der
Abtreibung
Op
weg
naar
Amsterdam
Auf
dem
Weg
nach
Amsterdam
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
Nu,
niet
seffens,
niet
direct,
niet
subiet,
niet
weldra
Jetzt,
nicht
gleich,
nicht
sofort,
nicht
subito,
nicht
bald
Maar
nu,
maintenant,
tout
de
suite
Sondern
jetzt,
maintenant,
tout
de
suite
Heute
nog,
verdomme!
Noch
heute,
verdammt!
Je
veux
de
l'amour
Ich
will
Liebe
En
ook
geld,
geld
Und
auch
Geld,
Geld
Om
cadeautjes
te
kopen
Um
Geschenke
zu
kaufen
En
aan
iedereen
te
geven
Und
sie
jedem
zu
geben
Opdat
ze
zouden
van
me
houden
Damit
sie
mich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Réjean Ducharme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.