Raymond van het Groenewoud - Jouw liefde 2 - перевод текста песни на немецкий

Jouw liefde 2 - Raymond van het Groenewoudперевод на немецкий




Jouw liefde 2
Deine Liebe 2
Ik zing van de vogels, de bomen en de zee
Ich singe von den Vögeln, den Bäumen und dem Meer
Het tranendal, het mens'lijk wel en wee
Dem Jammertal, dem menschlichen Wohl und Weh
Ik zing van de weemoed, de blues, de cafard
Ich singe von der Wehmut, dem Blues, dem Spleen
Zodra ik zing wordt alles minder zwaar
Sobald ich singe, wird alles leichter
Ik zing van de mode, de kleuren van de tijd
Ich singe von der Mode, den Farben der Zeit
De stelligheid van de onzekerheid
Der Bestimmtheit der Unsicherheit
Ik zing van de scholen en hoe men wordt geknecht
Ich singe von den Schulen und wie man geknechtet wird
Geen onderwerp ga ik uit de weg
Keinem Thema gehe ich aus dem Weg
Maar over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Aber über deine Liebe, davon singe ich nicht
Die is te mooi en te edel voor dit lied
Die ist zu schön und zu edel für dieses Lied
Over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Über deine Liebe, davon singe ich nicht
Die is te rijk en te groot voor mijn vergank'lijk lied
Die ist zu reich und zu groß für mein vergängliches Lied
Ik zing van verlangen, al dan niet vervuld
Ich singe von Sehnsucht, ob erfüllt oder nicht
Een kwestie van geluk en van geduld
Eine Frage von Glück und von Geduld
Ik zing van het lichaam, de drankzucht, de seks
Ich singe vom Körper, der Trunksucht, dem Sex
Door zulke duivels word ik graag behekst
Von solchen Teufeln lasse ich mich gern behexten
Maar over jouw liefde...
Aber über deine Liebe...
Ach, wat de toekomst biedt
Ach, was die Zukunft bringt
Die dwaze menselijkheid
Diese törichte Menschlichkeit
Te vlassen in de tijd
Sich mühen in der Zeit
Vergank'lijk lied
Vergängliches Lied
Maar 't swingt wel als een tiet
Aber es swingt wie ein Busen
Dat beeld bevalt me wel
Das Bild gefällt mir wohl
Ik ben devoot van tieten
Ich bin ein Verehrer von Brüsten
Ik zing van de leegte, het menselijk tekort
Ich singe von der Leere, dem menschlichen Manko
Het vrolijk liedje dat het nooit wat wordt
Das fröhliche Liedchen, dass es nie was wird
Ik zing van de kosmos, mens en maatschappij
Ich singe vom Kosmos, Mensch und Gesellschaft
Een zanger, die gaat nergens voor opzij
Ein Sänger, der weicht vor nichts zurück
Maar over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Aber über deine Liebe, davon singe ich nicht
Die is te mooi en te edel voor dit lied
Die ist zu schön und zu edel für dieses Lied
Over jouw liefde, daarvan zing ik niet
Über deine Liebe, davon singe ich nicht
Die is te rijk en te groot
Die ist zu reich und zu groß
Te diep, te verheven
Zu tief, zu erhaben





Авторы: Raymond Van Het Groenewoud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.