Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machu Picchu (Bij u wil ik zijn)
Machu Picchu (Bei dir will ich sein)
Het
was
een
nobel
streven
Es
war
ein
edles
Streben
Maar
ik
ben
niet
gegaan
Aber
ich
bin
nicht
gegangen
Ik
zal
me
nooit
vergeven
Ich
werde
mir
nie
verzeihen
Daar
ik
me
door
mezelf
laat
verslaan
Dass
ich
mich
von
mir
selbst
besiegen
lasse
Oh
elke
dag
belooft
me
Oh
jeder
Tag
verspricht
mir
En
ik
beloof
de
dag
Und
ich
verspreche
dem
Tag
Maar
's
avonds
is
het
over
Aber
abends
ist
es
vorbei
Dat
ik
de
droom
nooit
aanraken
mag
Dass
ich
den
Traum
nie
berühren
darf
Ik
wil
het
graag
volledig
Ich
will
es
gerne
vollständig
Maar
ik
vind
slechts
een
deel
Aber
ich
finde
nur
einen
Teil
Of
ben
ik
soms
vergeten
Oder
bin
ich
manchmal
vergesslich
En
wil
ik
steeds
weer
veel
veel
te
veel
Und
will
ich
immer
wieder
viel
viel
zu
viel
Bij
u
wil
ik
zijn
Bei
dir
will
ich
sein
Bij
u
wil
ik
zijn
Bei
dir
will
ich
sein
Bij
u
bij
u
Bei
dir,
bei
dir
Wil
ik
zijn
Will
ich
sein
Oh
elke
dag
belooft
me
Oh
jeder
Tag
verspricht
mir
En
ik
beloof
de
dag
Und
ich
verspreche
dem
Tag
Maar
's
avonds
is
het
over
Aber
abends
ist
es
vorbei
Dat
ik
de
droom
nooit
aanraken
mag
Dass
ich
den
Traum
nie
berühren
darf
Het
mag
nog
zolang
duren
Es
mag
noch
so
lange
dauern
Een
mens
verandert
niet
Ein
Mensch
ändert
sich
nicht
Hij
maakt
zijn
eigen
afdruk
Er
macht
seinen
eigenen
Abdruck
Zingt
eeuwig
zijn
verkreukelde
lied
Singt
ewig
sein
zerknittertes
Lied
Bij
u
wil
ik
zijn
Bei
dir
will
ich
sein
Bij
u
wil
ik
zijn
Bei
dir
will
ich
sein
Wil
ik
zijn
Will
ich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Van Het Groenewoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.