Текст и перевод песни Raymond van het Groenewoud - Machu Picchu (Bij u wil ik zijn)
Machu Picchu (Bij u wil ik zijn)
Machu Picchu (I Want to Be with You)
Het
was
een
nobel
streven
It
was
a
noble
endeavor
Maar
ik
ben
niet
gegaan
But
I
never
went
Ik
zal
me
nooit
vergeven
I
will
never
forgive
myself
Daar
ik
me
door
mezelf
laat
verslaan
Because
I
let
myself
be
defeated
Oh
elke
dag
belooft
me
Oh
every
day
promises
me
En
ik
beloof
de
dag
And
I
promise
the
day
Maar
's
avonds
is
het
over
But
in
the
evening
it
is
over
Dat
ik
de
droom
nooit
aanraken
mag
That
I
may
never
touch
the
dream
Ik
wil
het
graag
volledig
I
want
it
complete
Maar
ik
vind
slechts
een
deel
But
I
find
only
a
part
Of
ben
ik
soms
vergeten
Or
have
I
sometimes
forgotten
En
wil
ik
steeds
weer
veel
veel
te
veel
And
do
I
always
want
too
much
Bij
u
wil
ik
zijn
With
you
I
want
to
be
Bij
u
wil
ik
zijn
With
you
I
want
to
be
Bij
u
bij
u
With
you
with
you
Oh
elke
dag
belooft
me
Oh
every
day
promises
me
En
ik
beloof
de
dag
And
I
promise
the
day
Maar
's
avonds
is
het
over
But
in
the
evening
it
is
over
Dat
ik
de
droom
nooit
aanraken
mag
That
I
may
never
touch
the
dream
Het
mag
nog
zolang
duren
It
may
take
a
long
time
Een
mens
verandert
niet
A
person
does
not
change
Hij
maakt
zijn
eigen
afdruk
He
makes
his
own
imprint
Zingt
eeuwig
zijn
verkreukelde
lied
Sings
his
eternal
wrinkled
song
Bij
u
wil
ik
zijn
With
you
I
want
to
be
Bij
u
wil
ik
zijn
With
you
I
want
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Van Het Groenewoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.