Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zanger zonder meer
Sänger ohne mehr
Ik
ben
een
zanger
zonder
meer
Ich
bin
ein
Sänger
ohne
mehr
Één
die
het
liefst
in
ledigheid
verkeert
Einer,
der
am
liebsten
im
Müßiggang
verweilt
Wat
lezen,
wat
drinken
en
telkens
weer
Etwas
lesen,
etwas
trinken
und
immer
wieder
Veel
te
laat
opstaan
ongegeneerd
Viel
zu
spät
aufstehen,
ungeniert
Maar
mijn
carriere
roept
me
weer
Aber
meine
Karriere
ruft
mich
wieder
Ik
ben
artiest,
gerespecteerd
Ich
bin
Künstler,
respektiert
U
wilt
dat
ik
mij
als
een
god
gedraag
Ihr
wollt,
dass
ich
mich
wie
ein
Gott
benehme
Maar
ik
voel
me
oud
en
opgejaagd
Aber
ich
fühle
mich
alt
und
gehetzt
Ik
zie
overal
de
hinderlaag
Ich
sehe
überall
den
Hinterhalt
Alleen
het
spelen,
dat
doe
ik
graag
Nur
das
Spielen,
das
mache
ich
gern
Maar
dit
beroep
is
godgeklaagd
Aber
dieser
Beruf
ist
zum
Verzweifeln
Hoe
meer
je
geeft,
hoe
meer
men
vraagt
Je
mehr
man
gibt,
desto
mehr
wird
verlangt
De
dag
dat
niemand
mij
nog
kent
Der
Tag,
an
dem
niemand
mich
mehr
kennt
Dat
ik
door
het
applaus
niet
meer
word
verwend
An
dem
ich
vom
Applaus
nicht
mehr
verwöhnt
werde
Dan
zal
ik
pas
weten
wie
ik
ben
Dann
erst
werde
ich
wissen,
wer
ich
bin
Terwijl
een
nieuw
en
vers
talent
Während
ein
neues
und
frisches
Talent
Het
nieuwe
lied
brengt,
het
nieuw
kabaal
Das
neue
Lied
bringt,
den
neuen
Lärm
Voor
een
nieuwe
jeugd,
een
nieuwe
zaal
Für
eine
neue
Jugend,
einen
neuen
Saal
Het
hoeft
voor
mij
niet
groot
of
sjiek
Es
muss
für
mich
nicht
groß
oder
schick
sein
Als
het
maar
klikt
met
mijn
publiek
Hauptsache,
es
klickt
mit
meinem
Publikum
Ik
heb
zo'n
maling
aan
kritieken
Ich
pfeife
auf
Kritiken
'T
zijn
brave
mensen,
maar
een
beetje
ziek
Es
sind
brave
Leute,
aber
ein
bisschen
krank
Ik
wil
niet
moeilijk
doen
of
excentriek
Ich
will
nicht
schwierig
tun
oder
exzentrisch
sein
Ik
zoek
m'n
heil
in
de
muziek
Ich
suche
mein
Heil
in
der
Musik
Als
ik
zing,
dan
is
het
om
bevestiging
Wenn
ich
singe,
dann
ist
es
zur
Bestätigung
Als
ik
schreeuw,
dan
is
het
ter
verdediging
Wenn
ich
schreie,
dann
ist
es
zur
Verteidigung
Ik
wil
ontdekken,
als
verwezenlijking
Ich
will
entdecken,
als
Verwirklichung
Elk
ander
soort,
elk
ander
ras
Jede
andere
Art,
jede
andere
Rasse
Voor
ik
verga
tot
stof
en
as
Bevor
ich
zu
Staub
und
Asche
vergehe
Wil
ik
weten
hoe
de
wereld
was
Will
ich
wissen,
wie
die
Welt
war
Waar
ik
ook
kijk,'t
is
al
geweld
Wohin
ich
auch
schaue,
überall
ist
Gewalt
Verdriet
en
angst,
geknoei
om
geld
Kummer
und
Angst,
Gemauschel
ums
Geld
Ik
had
zo
graag
vriendschap,
liefde,
plezier
Ich
hätte
so
gern
Freundschaft,
Liebe,
Spaß
Ik
dacht
zo,
waarom
zijn
we
anders
hier
Ich
dachte
mir,
warum
sind
wir
sonst
hier
Ik
ben
geen
artiest,
gerespecteerd
Ich
bin
kein
Künstler,
respektiert
Ik
ben
een
zanger
zonder
meer
Ich
bin
ein
Sänger
ohne
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Nadeau, Robert Charlebois, Foreign Distribution, Claudine Monfette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.