Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At 5 Months
Nach 5 Monaten
We
split
up
at
five
months
Wir
trennten
uns
nach
fünf
Monaten
I'm
seeing
it
strong
this
wall
paper
in
our
bedroom
at
the
time
once
Ich
sehe
es
deutlich,
diese
Tapete
in
unserem
damaligen
Schlafzimmer
Now
you
don't
know
me
and
I
don't
know
you
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
und
ich
kenne
dich
nicht
Wish
it
wasn't
but
that's
how
time
flew
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
aber
so
schnell
verging
die
Zeit
Walking
through
my
mind
wonder
what
you're
up
to
Ich
gehe
in
Gedanken
spazieren
und
frage
mich,
was
du
gerade
machst
Tea
leaves
floating
read
them
boiling
up
a
clue
Teeblätter
schwimmen,
ich
lese
sie
und
koche
einen
Hinweis
auf
Feels
like
I
just
got
to
know
you
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
gerade
erst
kennengelernt
Your
favorite
color
lime
green
Deine
Lieblingsfarbe
ist
Lindgrün
We
used
to
ride
them
scooter
things
Wir
sind
immer
mit
diesen
Rollern
gefahren
To
the
bridge
at
sunset
can
I
throw
mine
off
Zur
Brücke
bei
Sonnenuntergang,
kann
ich
meinen
runterwerfen?
Crash
cars
on
the
I-Five
would
we
get
caught
Autos
auf
der
I-5
crashen
lassen,
würden
wir
erwischt
werden?
Chills
at
the
little
grocery
Schauer
in
dem
kleinen
Lebensmittelladen
Feel
frozen
I'm
staring
at
the
shade
on
the
box
Ich
fühle
mich
erstarrt,
starre
auf
den
Farbton
auf
der
Schachtel
Color
got
me
in
my
feelings
Die
Farbe
bringt
mich
in
meine
Gefühle
My
mind
flashing
back
cause
we
don't
even
talk
Mein
Verstand
blitzt
zurück,
weil
wir
nicht
einmal
mehr
reden
Felt
like
I
just
got
to
know
you
now
you're
so
far
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
dich
gerade
erst
kennengelernt,
jetzt
bist
du
so
weit
weg
She
said
cherry
tomatoes
one
pound
cost
eight
Sie
sagte,
Kirschtomaten,
ein
Pfund
kosten
acht
But
that
Thursday
night
I
just
got
paid
Aber
an
diesem
Donnerstagabend
wurde
ich
gerade
bezahlt
No
plans
that
day
hit
a
beach
along
the
way
Keine
Pläne
an
diesem
Tag,
einen
Strand
entlang
des
Weges
ansteuern
Don't
worry
about
them
we'll
pull
away
Mach
dir
keine
Sorgen
um
sie,
wir
werden
wegfahren
At
the
park
day
dreaming
that
we
cut
the
noise
Im
Park
träume
ich
davon,
dass
wir
den
Lärm
abschalten
I'd
run
it
back
today
if
I
had
a
choice
Ich
würde
es
heute
wiederholen,
wenn
ich
die
Wahl
hätte
We
split
up
at
five
months
Wir
trennten
uns
nach
fünf
Monaten
I'm
seeing
it
strong
this
wall
paper
in
our
bedroom
at
the
time
once
Ich
sehe
es
deutlich,
diese
Tapete
in
unserem
damaligen
Schlafzimmer
Now
you
don't
know
me
and
I
don't
know
you
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
und
ich
kenne
dich
nicht
Wish
it
wasn't
but
that's
how
time
flew
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
aber
so
schnell
verging
die
Zeit
Walking
through
my
mind
wonder
what
you're
up
to
Ich
gehe
in
Gedanken
spazieren
und
frage
mich,
was
du
gerade
machst
Tea
leaves
floating
read
them
boiling
up
a
clue
Teeblätter
schwimmen,
ich
lese
sie
und
koche
einen
Hinweis
auf
Feels
like
I
just
got
to
know
you
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
gerade
erst
kennengelernt
We
used
to
be
by
the
holland
tunnel
Wir
waren
immer
am
Holland
Tunnel
Laugh
at
all
the
traffic
from
the
NY
funnel
Lachten
über
den
ganzen
Verkehr
aus
dem
NY-Trichter
Every
car
that'd
go
by
we
like
could
be
those
guys
Bei
jedem
Auto,
das
vorbeifuhr,
dachten
wir,
wir
könnten
diese
Leute
sein
We
could
look
for
jobs
around
here
and
be
my
ride
or
die
Wir
könnten
uns
hier
nach
Jobs
umsehen
und
du
wärst
meine
Partnerin
fürs
Leben
She
said
I'm
cap
pin
but
baby
but
I
never
told
a
lie
Sie
sagte,
ich
rede
nur,
aber
Baby,
ich
habe
nie
gelogen
I'll
do
it
your
way
all
day
I
never
ask
you
why
Ich
mache
es
den
ganzen
Tag
auf
deine
Art,
ich
frage
dich
nie,
warum
I
grew
up
like
you
in
town
and
my
family
is
near
by
Ich
bin
wie
du
in
der
Stadt
aufgewachsen
und
meine
Familie
ist
in
der
Nähe
Lying
on
the
cool
grass
its
fourth
of
July
Auf
dem
kühlen
Gras
liegend,
es
ist
der
vierte
Juli
Smiling
at
you
I'm
lookin
at
the
sky
Ich
lächle
dich
an,
ich
schaue
in
den
Himmel
Kicking
back
these
blades
baby
that
was
our
life
Diese
Grashalme
zurücktretend,
Baby,
das
war
unser
Leben
I
ain't
want
to
leave
but
I
think
we
out
of
time
Ich
wollte
nicht
gehen,
aber
ich
glaube,
unsere
Zeit
ist
um
It
felt
like
home
with
you
I
can
see
it
in
your
eyes
Es
fühlte
sich
wie
zu
Hause
an
mit
dir,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
We
were
standing
in
the
stream
Wir
standen
im
Bach
Water
running
by
our
feet
Wasser
lief
an
unseren
Füßen
vorbei
Don't
do
it
to
me
Tu
mir
das
nicht
an
We
split
up
at
five
months
Wir
trennten
uns
nach
fünf
Monaten
I'm
seeing
it
strong
this
wall
paper
in
our
bedroom
at
the
time
once
Ich
sehe
es
deutlich,
diese
Tapete
in
unserem
damaligen
Schlafzimmer
Now
you
don't
know
me
and
I
don't
know
you
Jetzt
kennst
du
mich
nicht
und
ich
kenne
dich
nicht
Wish
it
wasn't
but
that's
how
time
flew
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
aber
so
schnell
verging
die
Zeit
Walking
through
my
mind
wonder
what
you're
up
to
Ich
gehe
in
Gedanken
spazieren
und
frage
mich,
was
du
gerade
machst
Tea
leaves
floating
read
them
boiling
up
a
clue
Teeblätter
schwimmen,
ich
lese
sie
und
koche
einen
Hinweis
auf
Feels
like
i
just
got
to
know
you
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
dich
gerade
erst
kennengelernt
Text
me
back
text
me
back
Schreib
mir
zurück,
schreib
mir
zurück
I
could
get
us
better
than
we
ever
had
Ich
könnte
uns
besser
machen,
als
wir
es
je
hatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.