Текст и перевод песни Raymond Xu Vlog - I live in Seattle now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I live in Seattle now
Теперь я живу в Сиэтле
Just
got
to
seattle
Только
добрался
до
Сиэтла,
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Huh?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(А?)
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Excuse
me?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(Простите?)
Rain
rain
go
away
Дождик,
дождик,
уходи,
Come
again
some
other
day
Приходи
в
другой
раз.
You
see
some
sun
through
the
cloud
call
that
seattle
sunny
Увидел
солнце
сквозь
тучи
— считай,
что
в
Сиэтле
солнечно.
Just
got
here
lemme
tell
you
somethin
Только
приехал
сюда,
дай
расскажу
кое-что.
Tryna
walk
under
the
i5
Пытался
пройти
под
I-5,
But
there's
only
got
bridges
over
Но
там
только
мосты.
Need
2 QFCs
to
survive
Нужно
2 QFC,
чтобы
выжить,
Yall
know
that
stores
the
same
as
kroger
Ты
же
знаешь,
что
этот
магазин
— то
же
самое,
что
Kroger.
The
pacific
northwest
Тихоокеанский
Северо-Запад.
2nd
girl
I
met
in
seattle
said
she
got
2 boyfriends
Вторая
девчонка,
которую
я
встретил
в
Сиэтле,
сказала,
что
у
нее
два
парня.
Alright
then
Ну
ладно
тогда.
She
told
me
she
got
not
just
one,
but
two
men?
Она
сказала,
что
у
нее
не
один,
а
целых
два
мужика?
Dayum
shawty
Вот
это
да,
детка.
She
probably
twice
as
at
dating
than
me
Она,
наверное,
в
два
раза
лучше
меня
разбирается
в
свиданиях.
Two
times
the
boyfriends
why
not
3
Два
парня,
почему
не
три?
I
went
and
told
this
dude
at
the
club
bout
her
two
boyfriends
Я
рассказал
чуваку
в
клубе
про
ее
двух
парней,
And
he
said
i
have
two
girlfriends
А
он
ответил:
"У
меня
две
девушки".
Im
doin
a
lil
poly
thing
Я
типа
занимаюсь
полиаморией.
I
said
you
joking
Я
сказал:
"Ты
шутишь?"
He
said
na
for
real
two
girlfriends
Он
сказал:
"Не,
реально,
две
девушки".
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Huh?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(А?)
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Excuse
me?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(Простите?)
Not
tryna
ski
thats
a
bitch
ass
sport
Не
хочу
кататься
на
лыжах,
это
хреновый
спорт.
I'm
not
tryna
fall
down
for
500
a
ticket
I'm
too
poor
Не
хочу
падать
за
500
баксов
за
билет,
я
слишком
бедный.
I
still
gotta
recover
cuz
you
took
that
lamp
i
got
delivered
to
my
front
door
Мне
еще
нужно
оправиться
от
того,
что
ты
спер
лампу,
которую
мне
доставили
к
порогу.
Space
needle
aint
lookin
good
its
lookin
like
an
eye
sore
Спейс-Нидл
выглядит
убого,
как
бельмо
на
глазу.
Monorail
slow
as
fuck
15
minute
ride
don't
need
it
anymore
Монорельс
чертовски
медленный,
15
минут
езды
— он
больше
не
нужен.
Seattle
not
close
to
any
other
cities
its
too
far
north
Сиэтл
не
близок
ни
к
одному
другому
городу,
он
слишком
далеко
на
севере.
Lookin
outside
its
lookin
like
a
downpour
Смотрю
в
окно
— похоже
на
ливень.
Man
lives
on
my
street
smoking
something
out
of
aluminum
foil
lemme
hit
that
Мужик
живет
на
моей
улице,
курит
что-то
из
фольги,
дай-ка
я
тоже
попробую.
Then
he
hide
behind
a
bush
and
yell
out
Потом
он
прячется
за
кустом
и
кричит,
When
I
walk
by
that
made
me
jump
back
(Whoa
man)
Когда
я
прохожу
мимо,
я
аж
подпрыгнул.
(Ого,
мужик)
Going
to
ballard
passed
the
magnolia
bridge
in
interbay
Иду
в
Баллард
через
мост
Магнолия
в
Интербее.
Ferry
exit
leaves
out
the
middle
lane
of
a
3 lane
bridge
no
way
Съезд
с
парома
выходит
на
среднюю
полосу
моста
с
тремя
полосами,
не
может
быть.
Middle
lane
ramp
lays
into
the
ocean
ok
Средняя
полоса
съезда
уходит
в
океан,
окей.
It's
5:30
pm
but
everything
closed
at
pike
place
Сейчас
17:30,
но
на
Пайк-Плейс
все
закрыто.
Every
building
on
my
block
got
graffiti
on
it
На
каждом
здании
в
моем
квартале
есть
граффити.
But
when
I
try
to
read
it
i
realize
these
are
not
words
Но
когда
я
пытаюсь
прочитать
их,
я
понимаю,
что
это
не
слова.
Seattle
is
a
stupid
city
and
these
are
my
concerns
Сиэтл
— глупый
город,
и
вот
мои
претензии.
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Huh?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(А?)
Uhh
why
these
motherfuckers
hiking
with
their
ski
poles
(Excuse
me?)
Э-э,
почему
эти
придурки
ходят
с
треккинговыми
палками?
(Простите?)
Imma
switch
to
some
positive
impressions
i
got
Перейду
к
позитивным
впечатлениям.
The
original
startbucks
trash
but
the
reserve
roastery
is
tight
Оригинальный
Starbucks
— отстой,
но
Reserve
Roastery
— крутая
штука.
Hella
software
jobs
could
switch
jobs
every
two
years
i
might
Куча
айтишных
работ,
можно
менять
работу
каждые
два
года,
пожалуй.
Had
a
seattle
dog
wit
the
cream
cheese
it
was
alright
Ел
сиэтлский
хот-дог
с
сливочным
сыром,
было
неплохо.
Body
count
low
everybody's
guns
like
to
play
nice
Уровень
преступности
низкий,
все
пушки
любят
вести
себя
прилично.
Been
in
town
2 weeks
cap
hill
social
be
like
just
right
Был
в
городе
2 недели,
тусовки
на
Капитолийском
холме
в
самый
раз.
And
you
know
i
fuck
with
the
used
bookstore
И
ты
знаешь,
я
балдею
от
букинистических
магазинов.
3rd
cup
of
coffee
cuz
every
block
wit
a
cafe
on
it
gimme
more
Третья
чашка
кофе,
потому
что
каждый
квартал
с
кафешкой
на
нем
манит
меня
еще
больше.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Block
got
a
cafe
on
it
В
квартале
есть
кафешка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.