Текст и перевод песни Raymond Xu Vlog - Trapped on Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped on Road
Заперт в дороге
Yea
that's
me
in
your
rearview
Ага,
это
я
в
твоем
зеркале
заднего
вида,
On
the
95
at
2 no
curfew
На
95-й,
в
2 часа
ночи,
никакого
комендантского
часа.
Goin
fast
and
i
pasS
the
city
just
goin
through
Еду
быстро,
проезжаю
город
насквозь.
I'm
comin
out
the
turnpike
bout
to
end
your
life
its
exactly
what
it
look
like
Съезжаю
с
платной
дороги,
чтобы
прикончить
твою
жизнь,
это
именно
то,
на
что
похоже.
Came
off
the
ramp
so
fast
got
airtime
Съехал
с
трамплина
так
быстро,
что
взлетел,
So
high
off
the
ground
I'm
in
your
way
for
the
sunshine
Так
высоко
над
землей,
что
я
на
твоем
пути
к
солнцу.
We
America
so
I'm
saying
fuck
a
train
Мы
в
Америке,
так
что
я
говорю:
к
черту
поезда!
In
the
whip
all
day
if
I'm
not
on
a
plane
В
тачке
весь
день,
если
я
не
в
самолете.
Playin
books
playin
music
so
i
kill
the
pain
Играю
в
книжки,
играю
музыку,
чтобы
убить
боль.
4 wipers
in
the
back
just
for
the
rain
4 дворника
сзади
только
для
дождя.
Got
a
full
tank
I'm
in
the
left
lane
Полный
бак,
я
на
левой
полосе.
Highways
meet
hit
a
fast
food
chain
Пересечение
автострад,
заезжаю
в
фастфуд.
Nachos
don't
stop
this
shit
is
insane
Начос
не
останавливает
это,
это
безумие.
Driving
through
the
tunnel
watch
lights
flash
Проезжаю
туннель,
смотрю,
как
мигают
огни.
Every
warning
light
is
broken
on
my
dash
Каждая
сигнальная
лампочка
на
моей
панели
сломана.
Outta
Columbus
i70
westbound
Из
Колумбуса,
I-70
на
запад,
Hittin
New
Carlisle
go
through
Dayton
no
downtown
Доеду
до
Нью-Карлайла,
проеду
Дейтон,
без
центра
города.
Blacktop
clean
on
the
85
Чистый
асфальт
на
85-й,
Merge
and
exit
same
place
goin
die
Съезд
и
выезд
в
одном
месте,
умрешь.
Strip
mall
spread
out
every
store
want
a
yard
Торговый
центр
растянулся,
каждый
магазин
хочет
двор,
Bitch
your
store
don't
need
a
yard
Сука,
твоему
магазину
не
нужен
двор!
Strip
mall
is
the
American
downfall
Торговый
центр
- это
падение
Америки.
Arguing
with
you
which
ways
faster
Спорю
с
тобой,
какой
путь
быстрее,
But
my
ways
faster
Но
мой
путь
быстрее.
Your
way
Friday
that's
traffic
Твой
путь
в
пятницу
- это
пробка.
Trapped
on
road
tell
them
text
it
Застрял
в
дороге,
скажи
им
написать
об
этом.
No
I'm
not
Нет,
я
не
на
пути.
Drivin
home
then
i
gotta
wait
til
the
shower's
hot
Еду
домой,
потом
мне
нужно
ждать,
пока
нагреется
душ.
Why
you
gotta
live
in
the
suburb
crosstown
Зачем
тебе
жить
в
пригороде,
через
весь
город?
This
is
your
fault
cant
do
nothin
around
Это
твоя
вина,
ничего
не
могу
поделать.
Imma
kill
you
for
living
there
Я
убью
тебя
за
то,
что
ты
живешь
там.
We
tryna
go
out
not
sit
in
your
sedan
Мы
пытаемся
выйти
погулять,
а
не
сидеть
в
твоем
седане.
Look
at
this
rust
i'd
rather
drive
a
van
Посмотри
на
эту
ржавчину,
я
лучше
буду
водить
фургон.
Take
it
to
the
shop
spend
everything
you
can
Отвези
его
в
магазин,
потрать
все,
что
сможешь.
Get
it
lifted
lit
up
spinner
rims
on
it
Подними
его,
поставь
подсветку,
хромированные
диски.
Hit
the
gas
exhaust
spit
black
smoke
from
it
Жми
на
газ,
выхлопная
труба
изрыгает
черный
дым.
Friend
cant
drive
we
ain't
friends
no
more
Друг
не
может
водить
машину,
мы
больше
не
друзья.
Must
be
an
alien
at
his
core
Должно
быть,
он
инопланетянин
в
душе.
If
had
a
license
you
cant
get
a
car
Если
бы
у
тебя
были
права,
ты
бы
не
смог
получить
машину.
You
should
just
take
a
loan
out
Тебе
просто
нужно
взять
кредит.
Take
another
loan
to
pay
off
the
first
loan
Взять
еще
один
кредит,
чтобы
погасить
первый.
Tell
Fico
fix
your
score
on
the
phone
Сказать
FICO,
чтобы
исправили
твой
кредитный
рейтинг
по
телефону.
Live
in
the
whip
cuz
you
don't
need
a
home
Жить
в
машине,
потому
что
тебе
не
нужен
дом.
Lease
that
whip
you
don't
need
to
own
shit
Взять
машину
в
аренду,
тебе
не
нужно
владеть
этим
дерьмом.
Crash
that
whip
Разбей
эту
тачку.
Doesn't
matter
cuz
you
lease
it
Неважно,
потому
что
ты
ее
взял
в
аренду.
Anyway
run
away
on
the
highway
В
любом
случае,
беги
по
шоссе.
No
more
rhyming
Больше
никаких
рифм.
I'm
done
being
constrained
Мне
надоело
быть
скованным.
Fuck
pete
Buttigieg
К
черту
Пита
Буттиджича.
He's
not
tryna
fix
cars
he's
tryna
be
president
Он
не
пытается
чинить
машины,
он
пытается
стать
президентом.
We
need
more
trains
less
road
Нам
нужно
больше
поездов,
меньше
дорог.
He
ain't
know
shit
Он
ничего
не
знает.
Fuck
Elaine
Chao
К
черту
Элейн
Чао.
She
just
got
the
job
because
she
knew
Mcconnell
Она
получила
эту
работу
только
потому,
что
знала
Макконнелла.
Fuck
Anthony
Foxx
К
черту
Энтони
Фокса.
Fuck
Ray
Lahood
К
черту
Рэя
Лахуда.
We
don't
need
high
speed
rail
between
Vegas
and
Orlando
Нам
не
нужен
высокоскоростной
поезд
между
Вегасом
и
Орландо.
We
need
it
between
big
cities
Он
нужен
нам
между
большими
городами.
Who
the
fuck
going
between
Vegas
and
Orlando
Кто,
черт
возьми,
ездит
между
Вегасом
и
Орландо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.