Rayna - Хиляди жени - перевод текста песни на немецкий

Хиляди жени - Raynaперевод на немецкий




Хиляди жени
Tausende Frauen
Ти си това което искам
Du bist das, was ich will
Това което търся търся
Das, was ich suche, suche
Вкуса на мойте дни
Der Geschmack meiner Tage
Искам те, но не мога да не мисля
Ich will dich, aber ich kann nicht anders, als zu denken
За безкрайния ти списък пълен с толкова жени
An deine endlose Liste voller Frauen
Хиляди жени
Tausende Frauen
В живота си знам, че имаш ти
In deinem Leben, ich weiß, dass du sie hast
Аз съм само, само една от тях
Ich bin nur, nur eine von ihnen
Даже и това, че с хиляди други те деля
Auch wenn ich dich mit tausend anderen teile
Ранена от обич пак към тебе вървя
Verletzt von Liebe, gehe ich wieder zu dir
Ти не разбра, че съм различна
Du hast nicht verstanden, dass ich anders bin
Не разбра, че те обичам
Hast nicht verstanden, dass ich dich liebe
Не видя че ме боли
Hast nicht gesehen, dass es mir wehtut
Това си ти, какво ли да очаквам
Das bist du, was soll ich erwarten
За тебе сме еднакви, просто твоите жени
Für dich sind wir alle gleich, einfach deine Frauen
Хиляди жени!
Tausende Frauen!
Хиляди жени
Tausende Frauen
В живота си знам, че имаш ти
In deinem Leben, ich weiß, dass du sie hast
Аз съм само, само една от тях
Ich bin nur, nur eine von ihnen
Даже и това, че с хиляди други те деля
Auch wenn ich dich mit tausend anderen teile
Ранена от обич пак към тебе вървя
Verletzt von Liebe, gehe ich wieder zu dir
Хиляди жени
Tausende Frauen
В живота си знам, че имаш ти
In deinem Leben, ich weiß, dass du sie hast
Аз съм само, само една от тях
Ich bin nur, nur eine von ihnen
Даже и това, че с хиляди други те деля
Auch wenn ich dich mit tausend anderen teile
Ранена от обич пак към тебе вървя
Verletzt von Liebe, gehe ich wieder zu dir
Хиляди жени
Tausende Frauen
В живота си знам, че имаш ти
In deinem Leben, ich weiß, dass du sie hast
Аз съм само, само една от тях
Ich bin nur, nur eine von ihnen
Даже и това, че с хиляди други те деля
Auch wenn ich dich mit tausend anderen teile
Ранена от обич пак към тебе вървя
Verletzt von Liebe, gehe ich wieder zu dir





Авторы: Marieta Angelova Krumova, Lenko Stoilov Draganov, Robart Bilbilov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.