Raynk - At Least It's Nice Out - перевод текста песни на немецкий

At Least It's Nice Out - Raynkперевод на немецкий




At Least It's Nice Out
Wenigstens ist es schön draußen
Yo, whoa
Yo, whoa
Let it, don't doubt
Lass es zu, zweifle nicht
Could be down but
Könnte down sein, aber
Least it's nice out
Wenigstens ist es schön draußen
Yo
Yo
All my idols have OD'd
Alle meine Idole haben 'ne Überdosis genommen
All I know is be OG
Alles, was ich weiß, ist, OG zu sein
All I know, smoke OG
Alles, was ich weiß, ist, OG zu rauchen
All I know, when you type Raynk
Alles, was ich weiß, wenn du Raynk tippst
Don't forget the goat emoji
Vergiss das Ziegen-Emoji nicht
Don't forget, he was first to step
Vergiss nicht, er war der Erste, der antrat
Up to plate, hit a triple
Um einen Triple zu schlagen
Just to steal home base, bitch
Nur um die Homebase zu stehlen, Bitch
I'm doin incredible shit, Kobe
Ich mache unglaubliche Sachen, Kobe
When shot took, take tokes
Wenn der Schuss fällt, nehm' ich Züge
No looks back, this cook snaps
Kein Blick zurück, dieser Koch rastet aus
When his kitchen aint producing heat
Wenn seine Küche keine Hitze produziert
Focal point finna be refurbished
Der Fokus wird überarbeitet
Inducing peak performance
Um Spitzenleistungen hervorzurufen
Weak portions, I fail
Schwache Portionen, ich scheitere
If put on my plate, so it's absorption
Wenn sie auf meinen Teller kommen, also ist es Absorption
Of anything in my space
Von allem in meinem Raum
From flimsy to solid
Von fadenscheinig bis solide
Refuse to let my growth go unacknowledged
Ich weigere mich, mein Wachstum unbemerkt zu lassen
Bitch league is IV, like a lifeline
Bitch, die Liga ist IV, wie eine Lebensader
Polished, my
Poliert, meine
Skill to kill at will and drill
Fähigkeit, nach Belieben zu töten und zu bohren
Tolerance, into the
Toleranz, in die
Minds of men, so please just pardon
Köpfe der Menschen, also entschuldige bitte
The artisan architect
Den kunstfertigen Architekten
Skilled in the art of facts
Geschickt in der Kunst der Fakten
Hard as some Nile artifacts
Hart wie manche Nil-Artefakte
By the river, where I start my tracks
Am Fluss, wo ich meine Tracks beginne
Mud imprint, smear on the wax
Schlammabdruck, Schmier auf dem Wachs
Flood with flows of blood in subtle acts
Flute mit Strömen von Blut in subtilen Akten
Hug and hold into a grudge, till of self
Umarme und halte an einem Groll fest, bis ich mich selbst
Not fond, than fold, go back
Nicht mag, dann falte, geh zurück
To ways of before
Zu den Wegen von früher
Encased and engorged
Eingeschlossen und vollgesogen
With rage, still a force for that light
Mit Wut, immer noch eine Kraft für das Licht
That lil lantern they say can't burn bright
Diese kleine Laterne, von der sie sagen, sie könne nicht hell brennen
Well fuck em man!
Na, scheiß drauf, Mann!
Imma max out my lumes
Ich werde meine Lumen maximieren
In tune till entombed
Eingestimmt, bis ich begraben bin
Raynk the boom to bap
Raynk, der Boom Bap
A shroom to the cap
Ein Pilz für die Kappe
A typhoon soon to consume the whole map
Ein Taifun, der bald die ganze Karte verschlingt
It really be like that
Es ist wirklich so
Man, I could be down right now but
Mann, ich könnte jetzt am Boden sein, aber
At least it's nice out
Wenigstens ist es schön draußen





Авторы: Lance Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.