Raynk - One of Won 2 - перевод текста песни на немецкий

One of Won 2 - Raynkперевод на немецкий




One of Won 2
Einer von Eins 2
Ayo, (It's Raynk)
Ayo, (Hier ist Raynk)
I made a song a while ago called One Of Won, this is part 2, yo
Ich habe vor einer Weile einen Song namens "One Of Won" gemacht, das ist Teil 2, yo
A purist for my art, holistic healer at heart, so listen, this no soliciting my
Ein Purist meiner Kunst, ein ganzheitlicher Heiler im Herzen, also hör zu, das ist keine Anmache, meine
Soul, enlisted in the shards of self-worth, littering the ground, it's riveting, how belittling
Seele, die in den Scherben des Selbstwertgefühls liegt, die den Boden übersäen, es ist fesselnd, wie herablassend
They clown when you call out all that funny shit, so I just rip J's off that Za till I'm Z'd
Sie sich aufführen, wenn du all den Mist ansprichst, also reiße ich einfach J's von dem Za, bis ich high bin.
Raynk, got the blueprint so it ain't reasonable to doubt him, seasonally cold till I'm sprouting
Raynk, hat den Bauplan, also ist es nicht vernünftig, an ihm zu zweifeln, saisonal kalt, bis ich sprieße
In divine time, know the angel's watching, 444 on the clock, 222 on my mind, 3 eyes
In göttlicher Zeit, weiß, dass der Engel zusieht, 444 auf der Uhr, 222 in meinen Gedanken, 3 Augen
5 heads, and 6 senses, 7 chakras, pulsating the 8 flipping, infinity awaiting, the 9
5 Köpfe und 6 Sinne, 7 Chakren, pulsierend, die 8 dreht sich, Unendlichkeit erwartet, die 9
Tripled, we say R.I.P. Juice, then turn missile, Up Up and Away,
Verdreifacht, wir sagen R.I.P. Juice, dann werden wir zu Raketen, Up Up and Away,
You'll see the destruction in a couple days, an eruption on the wavs, I feel but ain't fazed, it's just the moon
Du wirst die Zerstörung in ein paar Tagen sehen, eine Eruption auf den Wellen, ich fühle es, bin aber nicht beunruhigt, es ist nur der Mond
And the tides, when I choose to peruse, when stupid high, till I'm euthanized, cuz my youth
Und die Gezeiten, wenn ich mich entscheide, zu lesen, wenn ich unglaublich high bin, bis ich eingeschläfert werde, weil meine Jugend
Denied, to who's surprised, whole generation wanna die, by they own hand, suicide society
Verleugnet wurde, wer ist überrascht, die ganze Generation will sterben, durch ihre eigene Hand, Suizidgesellschaft
Suits and ties, the slimiest feeding us, chemical soups, but we all scientists, break it down
Anzüge und Krawatten, die Schleimigsten füttern uns, chemische Suppen, aber wir sind alle Wissenschaftler, zerlegen es
If you wanna survive, the whole world's become a trap, move around if you wanna arrive, the
Wenn du überleben willst, die ganze Welt ist zu einer Falle geworden, bewege dich, wenn du ankommen willst, das
Stole inferno, stoking back, so light that, it's like that, a liken to lightning, storms
Gestohlene Inferno, schürend zurück, also zünde es an, es ist so, ein Gleichnis zu Blitzen, Stürmen
And experiencing, afterlife, before I passed off, this plane a bore, had no plans, still scored
Und ein Leben nach dem Tod erfahren, bevor ich von dieser Ebene abschied nahm, ein langweiliger Ort, hatte keine Pläne, aber ich punktete trotzdem,
Cuz the goal, just to kick it, beyond the, outer bounds, limits, living no longer livid
Weil das Ziel nur ist, es zu schaffen, über die äußeren Grenzen hinaus, Limitierungen, nicht länger wütend leben
Latching on to the lich, follow my demons, like they did to me, now who's got the upper
Mich an den Lich klammernd, folge meinen Dämonen, so wie sie es bei mir taten, jetzt, wer hat die Ober-
Hand, bitch, I'll slap a Shinigami, back to the shadow realm, shatter, hearts like Light
Hand, Schlampe, ich werde einen Shinigami zurück ins Schattenreich schlagen, Herzen zerschmettern wie Light
Yagami, everything ever noted, inspired by death, prophecy and finesse, on my last breath
Yagami, alles, was jemals notiert wurde, inspiriert vom Tod, Prophezeiung und Finesse, bei meinem letzten Atemzug
Honesty goin pay respect, no pressing F's, cuz,
Wird Ehrlichkeit Respekt zollen, kein Drücken von F's, denn,
Cuz my life was a dub, took L's to the chest, just to be one of one
Denn mein Leben war ein Erfolg, habe Niederlagen eingesteckt, nur um einer von Eins zu sein
Cuz my life was a dub, took L's to the chest, just to be one of one
Denn mein Leben war ein Erfolg, habe Niederlagen eingesteckt, nur um einer von Eins zu sein
It's real man, don't regret shit man, I wouldn't do shit over man, live and learn man
Es ist echt, Mann, bereue nichts, Mann, ich würde nichts wiederholen, Mann, lebe und lerne, Mann
Imma make them changes right now, make sure by the time I'm gone, they gon' say he was one of won
Ich werde diese Änderungen jetzt vornehmen, sicherstellen, dass sie, wenn ich mal weg bin, sagen werden, er war einer von Eins.





Авторы: Lance Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.